www.jabra.comwww.jabra.com© 2005 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registeredtrademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a
14Français15FrançaisPortez-la comme vous le souhaitez4L’oreillette Jabra BT150 est prête à porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille gau
16Français17FrançaisDétection des pannes et questions fréquentes8J’entends des craquements Pour une qualité audio optimale, portez toujours l’oreille
18Français19FrançaisCertification et agréments en matière de sécurité12Entretien de votre oreillette101. Éteignez toujours votre casque avant de le r
20Français21DeutschGlossaire131 Bluetooth: est une technologie radio permettant de connecter des périphériques, tels que des téléphones portables ou
22Deutsch23DeutschLaden Ihres HeadsetsAchten Sie darauf, dass Ihr Jabra-Headset BT150 vor dem Gebrauch voll geladen ist. Verwenden Sie zum Laden an ei
24Deutsch25DeutschTragen Sie es, wie es Ihnen am angenehmsten ist4Das Jabra BT150 ist darauf eingerichtet, am rechten Ohr getragen zu werden. Wenn Sie
26Deutsch27DeutschFehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ)8Ich höre Knackgeräusche Zur Erzielung der besten Tonqualität tragen Sie Ihr Headset i
28Deutsch29DeutschZertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen12 Pflege Ihres Headsets101. Bewahren Sie Ihr Headset immer ausgeschaltet und
30Deutsch31ItalianoGlossar131 Bluetooth: ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Handys und Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder
32Italiano33ItalianoRicarica della cuffia auricolarePrima di utilizzare la cuffia auricolare Jabra BT150, verificare che sia completamente carica. Ric
Fig. 1 Fig. 4Fig. 2PART NUMBER RevB 81-00178Fig. 5English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Fra
34Italiano35ItalianoIndossare il dispositivo a propria discrezione4Jabra BT150 è pronto per essere posizionato sull’orecchio destro. Qualora si prefer
36Italiano37ItalianoLocalizzazione guasti e FAQ (domande frequenti)8Utilizzo dell’adattatore Jabra Bluetooth7Qualora si desideri utilizzare Jabra BT15
38Italiano39ItalianoCertificazione e approvazioni sulla sicurezza12ItalianoGaranzia11Jabra (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta dif
40Italiano41NederlandsLo smaltimento del prodottodeve avvenire conformementeagli standard e alle normative locali. www.jabra.com/weeeNederlandsDank u
42Nederlands43NederlandsUw headset opladenZorg dat uw Jabra BT150 headset volledig is opgeladen voor u hem gaat gebruiken. Gebruik de AC adapter om he
44Nederlands45NederlandsDe gewenste draagstand kiezen4De Jabra BT150 is ingesteld om over het rechteroor te worden gedragen. Als u hem over het linker
46Nederlands47NederlandsProblemen verhelpen en meest gestelde vragen8Ik hoor gekraak Voor de beste geluidskwaliteit verdient het aanbeveling de heads
48Nederlands49NederlandsCertificatie en veiligheidsgoedkeuring12CEDit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-ri
50Nederlands51Español“Dit apparaat bevat batterijen, deze na afdanking inleveren.”Het afdanken van het product dient te geschieden in overeenstemming
52Español53EspañolCarga del auricularCompruebe que su Jabra BT150 esté totalmente cargado antes de empezar a utilizarlo. Utilice el adaptador de CA pa
1EnglishEnglishThank you. . . . � 2Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54Español55EspañolLlévelo como guste4El Jabra BT150 está listo para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere la izquierda, despliegue y gire suavemen
56Español57EspañolDeterminación de problemas y preguntas frecuentes8Oigo crepitaciones Para conseguir la mejor calidad de audio, lleve siempre el aur
58Español59EspañolCertificación y aprobaciones de seguridad12Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y ma
60Español61DanskEste producto debedesecharse según losestándares y normativas locales.www.jabra.com/weeeGlosario131 Bluetooth: es una tecnología de r
62Dansk63DanskOpladning af headsettetKontrollér, at Jabra BT150-headsettet er ladet helt op, før du tager det i brug. Brug adapteren i en almindelig s
64Dansk65DanskVælg, hvordan du vil bære headsettet4Jabra BT150-headsettet er indstillet til brug på højre øre. Hvis du foretrækker at bruge det på ven
66Dansk67DanskFejlfinding og ofte stillede spørgsmål8Jeg kan høre en knitrende lyd Bær altid headsettet på den samme side af kroppen som mobiltelefon
68Dansk69DanskRegistrering og sikkerhedsgodkendelse12CEDette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (1999
70Dansk71SuomiOrdliste131 Bluetooth: En radioteknologi, der sikrer, at enheder såsom mobiltelefoner og headset kan tilsluttes på kort afstand uden br
72Suomi73SuomiSankaluurien lataaminen1Jabra BT150 on helppokäyttöinen. Sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäin suorittaa eri toimintoja sen mukaan, kuink
Charge your headsetMake sure that your Jabra BT150 headset is fully charged before you start using it. Use the AC adaptor to charge from a power socke
74Suomi75SuomiKäytä kuten haluat4Jabra BT150:tä voidaan käyttää oikealla korvalla. Jos haluat käyttää sitä vasemmalla korvalla, käännä ja kierrä korva
76Suomi77SuomiVianmääritys ja usein kysytyt kysymykset8Kuulen häiriöääniä Äänenlaatu on paras, kun käytät sankaluureja ja matkapuhelinta kehon samall
78Suomi79SuomiSertifiointi ja turvallisuushyväksynnät12CETämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (1999/5/EY) määrä
80Suomi81SvenskaSanasto131 Bluetooth: on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset laitteet langattomasti toisiinsa lyhyel
82Svenska83SvenskaLadda headsetKontrollera att ditt Jabra BT150-headset är fullt laddat innan du börjar använda det. Använd nätadaptern för att ladda
84Svenska85SvenskaBär enheten så som det passar dig4Jabra BT150 är klar att användas på höger öra. Om du föredrar vänster öra, vrid försiktigt öronska
86Svenska87SvenskaFelsökning och vanliga frågor8Jag hör sprakande störningsljud För bäst ljudkvalitet bör du alltid bära headsetet på samma sida av k
88Svenska89SvenskaCertifieringar och säkerhetsgodkännanden12CEDen här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE (19
90Svenska91NorskOrdlista131 Bluetooth: är en radioteknik som används för att ansluta enheter till varandra. Det kan röra sig om mobiltelefoner och he
92Norsk93NorskLade hodesettetSørg for at Jabra BT150 hodesettet ditt er ladet helt opp før du begynner å bruke det. Bruk nettadapteret til å lade hode
Wear it how you like it45EnglishThe Jabra BT150 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently flip and rotate the earhook 180°. (
94Norsk95NorskHa hodesettet på deg slik du ønsker4Jabra BT150 er klart til bruk på ditt høyre øre. Hvis du foretrekker å ha det på venstre øre, må du
96Norsk97NorskFeilsøking og ofte stilte spørsmål8Jeg hører spraking For best mulig lydkvalitet, bør du alltid ha hodesettet på samme side av kroppen
98Norsk99NorskSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger12CEDette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (1999/5/EG).GN Netco
100Norsk101Português Ordliste131 Bluetooth: er en radiobasert teknologi som kobler sammen enheter, som mobiltelefoner og hodesett, uten kabler over k
102Português103Português Carregar o seu auricularAntes de começar a utilizá-lo, assegure-se de que o seu auricular Jabra BT150 está totalmente carrega
104Português105Português Use-o como quiser4O Jabra BT150 está pronto a usar na sua orelha direita. Se preferir usá-lo na esquerda, dobre e rode 180o
106Português107Português Resolução de problemas e perguntas frequentes8Oiço estalidos Para obter a melhor qualidade áudio, utilize sempre o seu auric
108Português109Português Certificação e aprovações de segurança12CEEste produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & TTE
110Português111ΕλληνικάGlossário131 Bluetooth: é uma tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e auriculares, sem fios ou cabos, a uma cur
112Ελληνικά113ΕλληνικάΦορτίστε το ακουστικό1Το Jabra BT150 είναι εύχρηστο. Το κουμπί απάντησης/τερματισμού στο ακουστικό εκτελεί διαφορετικές λειτουργ
7EnglishTroubleshooting & FAQ8I hear crackling noises For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body as your m
114Ελληνικά115ΕλληνικάΦορέστε το όπως θέλετε4Το Jabra BT150 είναι ρυθμισμένο για να φορεθεί στο δεξί αφτί. Εάν προτιμάτε στο αριστερό, περιστρέψτε προ
116Ελληνικά117ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις8Ακούω τριγμούς Για καλύτερη ποιότητα ήχου, πάντα να φοράτε το ακουστικό στην ίδ
118Ελληνικά119ΕλληνικάΕγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας12Φροντίδα του ακουστικού101. Πριν αποθηκεύσετε το ακουστικό σας, θέστε το εκτός λειτουργία
120ΕλληνικάΓλωσσάρι131 Bluetooth: Τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που συνδέει συσκευές, όπως κινητά τηλέφωνα και ακουστικά σε μικρή απόσταση (περίπου 10 μ
9English8EnglishCertification and safety approvals12CEThis product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).Her
11Français10EnglishFrançaisMerci . . . . . . .� 12Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12Français13FrançaisChargement de votre oreilletteAssurez-vous que votre oreillette Jabra BT150 est complètement chargée avant de commencer à l’utilis
Comments to this Manuals