Bluetooth headsetUser manualwww.jabra.comw ww.jabra.com© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered tradem
14Français15Français432Mise en marche de l’oreillette• Appuyez sur le bouton répondre/raccrocher pour mettre votre oreillette en marche. • Maintenez
16Français17Français987Signification des voyants lumineuxAppel en instanceAppel en instance et mise en attente d’un appel (selon les modèles de téléph
18Français19Français• Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun cas, tenter d’effectuer une opération
20Deutsch21DeutschDeutschVielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22Deutsch23Deutsch!Vielen DankVielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra BT500v gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie Freude daran haben! Diese
24Deutsch25Deutsch432Einschalten Ihres Headsets• Zum Einschalten des Headsets die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken. • Zum Ausschalten des Headsets d
26Deutsch27Deutsch987Bedeutung der LeuchtenAnklopfenAnklopfen und Halten eines Anrufs (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)Damit haben Sie die M
28Deutsch29Deutsch13• Diese Garantie gibt Ihnen spezielle Rechte und möglicherweise haben Sie andere Rechte, die von Bereich zu Bereich variieren• S
30Italiano31ItalianoItalianoGrazie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32Italiano33Italiano!GrazieGrazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra BT500v Bluetooth®. Speriamo il prodotto sia di vostro gradimento! Il
PART NUMBER RevG 81-00192English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . .
34Italiano35Italiano432Attivazione della cuffia auricolare • Premere il pulsante rispondi/termina per attivare la cuffia auricolare. • Tenere premut
36Italiano37Italiano987Spiegazione dei LEDAvviso di chiamataAvviso di chiamata e chiamata messa in attesa (qualora il telefono preveda questa funzion
38Italiano39Italiano13• Dalla garanzia sono specificamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla durata limitata normalmente soggetti a usura,
40Nederlands41NederlandsNederlandsBedankt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42Nederlands43Nederlands!BedanktBedankt voor het kopen van onze Jabra BT500v Bluetooth® Headset. We hopen dat hij u zal bevallen! Deze gebruikershandl
44Nederlands45Nederlands432Uw headset inschakelen• Druk de aannemen/beëindigen knop in om uw headset in te schakelen. • Houd de aannemen/beëindigen
46Nederlands47Nederlands987Wat u ziet Wat dit betekent voor uw headsetBlauw knipperlicht Knippert elke seconde: in gesprekBlauw knipperlicht Knipper
48Nederlands49Nederlands13• Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan norma
50Español51EspañolEspañolGracias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52Español53Español!Gracias Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra BT500v. Esperamos que lo disfrute. Este manual de instrucciones le expli
1EnglishEnglishThank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54Español55Español342Encienda el auricular• Pulse el botón de respuesta/finalización para encender el auricular. • Mantenga pulsado el botón de resp
56Español57Español978Significado de las lucesLlamada en esperaLlamada en espera y retención de una llamada (si su teléfono dispone de esta función)Est
58Español59Español13• Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lug
60Dansk61DanskDanskTillykke! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62Dansk63Dansk!Tillykke!Tillykke med dit nye Jabra BT500v Bluetooth®-headset. Vi håber, du får stor glæde af det! Læs denne brugsanvisning grundigt ig
64Dansk65Dansk234Aktivering af headsettet• Tryk på knappen ”Answer/end” for at tænde for headsettet. • Hold knappen ”Answer/end” nede for at slukke
66Dansk67Dansk978Lysdiodernes betydningVentende opkaldVentende opkald og opkald i venteposition (forudsætter, at telefonen understøtter denne funktion
68Dansk69Dansk13• Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med begrænset levetid, der er udsat for normal slitage,
70Suomi71SuomiSuomiKiitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72Suomi73Suomi!KiitosKiitos, että valitsit Jabra BT500v Bluetooth® -sankaluurit. Toivottavasti nautit tuotteen käytöstä! Tämän käyttöoppaan avulla pää
2English3English3261547!Thank you Thank you for purchasing the Jabra BT500v Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it! This instruction manual will get
74Suomi75Suomi234Sankaluurien kytkeminen päälle• Painamalla vastaus-/lopetusnäppäintä sankaluurit kytkeytyvät päälle. • Pitämällä vastaus-/lopetusnä
76Suomi77Suomi978Valojen merkityksetPuhelu odottaaPuhelu odottaa -toiminto ja puhelun asettaminen pitoon (riippuen siitä, tukeeko puhelimesi tätä omin
78Suomi79Suomi13• Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen• Ellei käyttö
80Svenska81SvenskaSvenskaTack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82Svenska83Svenska!TackGratulerar till ditt köp av Jabra BT500v Jabra BT500v Bluetooth® Headset. Vi hoppas att du skall få mycket nöje med produkten!
84Svenska85Svenska432Aktivering av headset• Tryck ner svara-/avslutaknappen för att aktivera ditt headset. • Tryck ned och håll kvar svara-/avslutak
86Svenska87Svenska978Lampornas betydelseSamtal väntarSamtal väntar/Gör paus i samtal (beroende på om din telefon stöder funktionen)Här kan du låta ett
88Svenska89Svenska13• Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för några följdskador som uppstår på grund av användning eller missbruk av någon produkt från J
90Norsk91NorskNorskTusen takk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92Norsk93Norsk!Tusen takkTusen takk for at du har kjøpt Bluetooth® hodesettet Jabra BT500v. Vi håper du får mye glede av det! Denne brukerveiledningen
4English5English7What is the mean about your headsetFlashing every second: active on a callFlashing every three seconds: in standby modeRunning low on
94Norsk95Norsk432Slå på hodesettet• Trykk ned svar-/avslutt-knappen for å slå på hodesettet. • Trykk ned, og hold svar-/avslutt-knappen for å slå av
96Norsk97Norsk978Hva lysene betyrSamtale venterSamtale venter, og sette en samtale på hold (avhengig av om telefonen støtter denne funksjonen)Denne fu
98Norsk99Norsk13• Unntatt fra denne garantien er forbrukskomponenter med begrenset levetid som er utsatt for normal slitasje, som mikrofonvindskjerme
100Português101PortuguêsPortuguêsAgradecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102Português103!AgradecimentoMuito Obrigado por ter adquirido este Auricular Jabra BT500v Bluetooth®. Esperamos que tire o melhor partido dele. Este m
104Português105Português234Ligar o seu auricular• Prima o botão de atender/terminar chamadas para ligar o seu auricular. • Prima e mantenha premido
106Português107Português978O que significam as luzesChamada em esperaChamada em espera e colocação de uma chamada em espera (Se o seu telemóvel suport
108Português109Português13• Especificamente isentos de qualquer garantia estão os consumíveis com duração limitada sujeitos ao desgaste normal da ut
110Ελληνικά111ΕλληνικάΕλληνικάΣας ευχαριστούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112Ελληνικά113Ελληνικά!Σας ευχαριστούμε Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra BT500v. Ελπίζουμε να το ευχαριστηθείτε! Αυτό το ε
6English7English111098Call waitingCall waiting and placing a call on hold (dependent on your phone supporting this feature)This lets you put a call o
114Ελληνικά115Ελληνικά234Ενεργοποιήστε το ακουστικό • Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό. • Πατήστε και κρα
116Ελληνικά117Ελληνικά978Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεωνΑναμονή κλήσηςΑναμονή κλήσης και θέση μιας κλήσης σε κράτηση (εάν η λειτουργία αυτή υποστηρίζε
118Ελληνικά119Ελληνικά13σε κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους• Η ευθύνη της Jabra (GN Netco
8English9English1413Certification and safety approvalsCEThis product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).H
10Français11FrançaisFrançaisMerci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12Français13!3261547MerciMerci d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra BT500v. Nous espérons que vous l’aimerez ! Ce manuel d’utilisation vous pe
Comments to this Manuals