8Jabra JX10 Bluetooth headsetI want to clear the list of paired devices on SP5050?• Press and hold Volume up and down together with the answer/end
98Jabra JX10 Bluetooth headsetMin høyttalertelefon reagerer ikke på knappetrykk• Tilbakestill Jabra SP5050 – ved å forsiktig å sette inn en binders
99Jabra JX10 Bluetooth headset3. Oppbevares utilgjengelig for barn:Plastposene som produktet og reservedelene er pakket i, er ikke leketøy for barn. P
100Jabra JX10 Bluetooth headsetDu må bære kostnadene ved forsendelsen av dette produktet til GN. Hvis Produktet dekkes av garantien, vil GN bære kostn
101Jabra JX10 Bluetooth headsetREPARASJONER ELLER ERSTATNINGER SOM YTES I HENHOLD TIL DENNE GARANTIEN ER FORBRUKERENS ENESTE RETTIGHET TIL UT-BEDRING.
102Jabra JX10 Bluetooth headset 13 ORDLISTE1 Bluetooth er en radioteknologi som kobler enheter, f.eks. mobiltelefoner og headsett, uten ledning
103Jabra JX10 Bluetooth headset PORTUGUÊS1 OBRIGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104Jabra JX10 Bluetooth headset 1 OBRIGADOObrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth Jabra SP5050. Esperamos que tire o máximo partido del
105Jabra JX10 Bluetooth headset 3 O QUE OS NOVOS AUSCULTADORES PERMITEM FAZER Os Jabra SP5050 permitem:• Atender chamadas• Terminar chamadas•
106Jabra JX10 Bluetooth headset1. Carregar os auscultadoresCertique-se de que os auscultadores Jabra SP5050 são completa-mente carregados durante dua
107Jabra JX10 Bluetooth headset3. O seu telefone encontrará os Jabra SP5010.O telefone pergunta, em seguida, se pretende efectuar o emparel-hamento.
9Jabra JX10 Bluetooth headsetbeen shown to be safer than hand-held phones with respect to driver distraction. When using the phone while driving, keep
108Jabra JX10 Bluetooth headsetRejeitar uma chamada*• Prima o botão de atender/terminar quando o telefone tocar, para rejeitar uma chamada recebid
109Jabra JX10 Bluetooth headset 6 SIGNIFICADO DOS INDICADORES LUMINOSOSApresentado O que signica? Botão de energia vermelho xoOs Jabra SP50
110Jabra JX10 Bluetooth headset• Certique-se de que os auscultadores estão emparelhados com o telefone.• Certique-se de o telefone está ligado p
111Jabra JX10 Bluetooth headset 10 AVISO!Directrizes de segurança1. Antes de utilizar este produto, siga estes passos:• Antes de utilizar os auscul
112Jabra JX10 Bluetooth headsetElimine o produto de acordo com os padrões e regulamentações locais.www.gnnetcom.com/weee4. ACA TS028 – Ignição de atmo
113Jabra JX10 Bluetooth headsetindique claramente o nome e endereço da entidade vendedora, a data de aquisição e o tipo de produto, em que seja eviden
114Jabra JX10 Bluetooth headsetSOLUÇÃO DO CONSUMIDOR. A GN NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO ACIDENTAL OU CONSEQUENCIAL POR QUEBRA DE QUALQUER GA
115Jabra JX10 Bluetooth headset2 Os pers Bluetooth são os diversos modos com que os disposi- tivos Bluetooth comunicam com outros dispositivos. Os
116Jabra JX10 Bluetooth headset SVENSKA1 TACK!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117Jabra JX10 Bluetooth headset 1 TACK!Tack för att du valde Jabra SP5050 Bluetooth högtalartelefon. Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av de
10Jabra JX10 Bluetooth headsetYou will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN (if so indicated on www.gnnetcom.co
118Jabra JX10 Bluetooth headset 3 MED JABRA SP5050 KAN DU GÖRA DETTAHögtalartelefonens funktioner• Besvara samtal• Avsluta samtal• Avvisa samtal*•
119Jabra JX10 Bluetooth headset1. Ladda högtalartelefonenKontrollera att Jabra SP5050 högtalartelefon har laddats i 2 timmar innan du börjar använda d
120Jabra JX10 Bluetooth headset3. Telefonen upptäcker Jabra SP5010. Du får sedan en fråga om du vill para ihop telefonen med högtalartelefonen.
121Jabra JX10 Bluetooth headsetAnvända funktionen återuppringning*• Tryck lätt två gånger på knappen svara-/avsluta. Ändra ljudkaraktär och ljudvolym
122Jabra JX10 Bluetooth headset 7 SKÖTSEL AV HÖGTALARTELEFONEN • Förvara alltid Jabra SP5050 avstängd och väl skyddad.• Undvik att förvara den där
123Jabra JX10 Bluetooth headsetHur tömmer jag listan på ihopparade enheter i SP5050?• Tryck på och håll kvar de tre knapparna volym upp, volym ner
124Jabra JX10 Bluetooth headsetmånga små delar de innehåller kan medföra kvävningsrisk om de sväljs ned. Försök aldrig själv montera isär produkten. I
125Jabra JX10 Bluetooth headsetdig för produkter som inte täcks av garantin eller som inte kräver någon garantireparation.Följande uppgifter måste läm
126Jabra JX10 Bluetooth headsetANSVARIG FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA SKADOR ORSAKADE AV BROTT MOT VARJE UTTRYCKT ELLER UNDER-FÖRSTÅDD GARANTI
127Jabra JX10 Bluetooth headset 13 ORDLISTA 1 Bluetooth är en radioteknik som kopplar i hop enheter, som t.ex. mobiltelefoner och headset, utan k
11Jabra JX10 Bluetooth headseta GN dealer which is authorized to do GN warranty work. Any unauthorized repairs will void this warranty. REPAIRS OR REP
128Jabra JX10 Bluetooth headset CESKY1 DĚKUJEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
129Jabra JX10 Bluetooth headset 1 DĚKUJEMEDěkujeme vám, že jste si koupili hlasitý reproduktor Jabra SP5050 Bluetooth. Doufáme, že budete s tímto pro
130Jabra JX10 Bluetooth headset 3 MOŽNOSTI NOVÉHO HLASITÉHO REPRODUKTORUProdukt Jabra SP5050 umožňuje následující:• Přijetí hovoru• Ukončení ho
131Jabra JX10 Bluetooth headset1. Nabíjení náhlavní soupravyNež začněte používat hlasitý reproduktor Jabra SP5050, nabíjejte jej po dobu 2 hodin. Použ
132Jabra JX10 Bluetooth headset4. Telefon vyhledá produkt Jabra SP5010. Telefon se vás poté zeptá, zda jej chcete s produktem spárovat. Akceptujt
133Jabra JX10 Bluetooth headsetAktivace hlasového vytáčení*• Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. Nejlepší výsledky dosáhnete při zázn
134Jabra JX10 Bluetooth headset 6 VÝZNAM INDIKÁTORŮZobrazení Význam Indikátor napájení svítí červeně Produkt Jabra SP5050 je zapnutý Indikáto
135Jabra JX10 Bluetooth headsetV hlasitém reproduktoru není nic slyšet• Zvyšte hlasitost hlasitého reproduktoru.• Zkontrolujte, zda je hlasitý repro
136Jabra JX10 Bluetooth headset 10 VAROVÁNÍ!Bezpečnostní pokyny1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle těchto kroků• Před použitím
137Jabra JX10 Bluetooth headsetNevystavujte produkt dešti ani jiným tekutinám.Likvidaci produktu provádějte v souladu s právními předpisy a normami př
12Jabra JX10 Bluetooth headset 13 GLOSSARY1 Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wi
138Jabra JX10 Bluetooth headsetjasně uvedeno jméno a adresa prodejce, datum zakoupení a typ produktu, které doloží, že produkt je stále v záruční době
139Jabra JX10 Bluetooth headsetANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ BY VEDLY K PORUŠENÍ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT. KROMĚ PŘÍPADŮ
140Jabra JX10 Bluetooth headset 13 SLOVNÍČEK1 Bluetooth je rádiová technologie, která umožňuje propojovat na krátkou vzdálenost různá zařízení, j
141Jabra JX10 Bluetooth headset SUOMI1 KIITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142Jabra JX10 Bluetooth headset 1 KIITOSKiitos siitä, että ostit Jabra SP5050 Bluetooth -kuulokkeen. Toivottavasti nautit sen käyttämisestä. Tässä kä
143Jabra JX10 Bluetooth headset 3 UUDEN KUULOKKEESI OMINAISUUDETJabra SP5050 mahdollistaa kaiken tämän:• Puheluihin vastaaminen• Puheluiden lopetta
144Jabra JX10 Bluetooth headset1. Kuulokkeen lataaminenVarmista ennen käyttöä, että Jabra SP5050 on täysin latautunut kahden tunnin ajan. Käytä vain l
145Jabra JX10 Bluetooth headset3. Puhelin löytää Jabra SP5010 -kuulokkeenPuhelin kysyy, haluatko yhdistää kuulokkeen siihen. Hyväksy painamalla puhel
146Jabra JX10 Bluetooth headsetÄäniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen• Voit säätää äänenvoimakkuutta napsauttamalla äänenvoi- makkuuden l
147Jabra JX10 Bluetooth headset 7 KUULOKKEESTA HUOLEHTIMINEN • Jabra SP5050 tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta katkais- tuna.• Vältä sä
13Jabra JX10 Bluetooth headset DANSK1 TAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148Jabra JX10 Bluetooth headsetLisätietoja saat puhelimesi käyttöoppaasta.Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta.• Nollaa Jabra S
149Jabra JX10 Bluetooth headset3. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.Tuotteen ja sen osien suojamuovit eivät ole lasten leikkikaluja. Muovipussi tai
150Jabra JX10 Bluetooth headsetSeuraavat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote ja (b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyjän nimi ja
151Jabra JX10 Bluetooth headsetTUOTTEEN TALOUDELLISTA HYÖDYNNETTÄVYYTTÄ JA SOPIVU-UTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT TAKUUT. HUOMAUTUS! Tämä takuu a
152Jabra JX10 Bluetooth headset3 Laiteparin muodostaminen luo yksilöivän salatun kahden Bluetooth-laitteen ja mahdollistaa niiden välisen tiedon
153Jabra JX10 Bluetooth headset ΕΛΛΗΝΙΚΆ1 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ΠΛΗΡΟΦΟΡ
154Jabra JX10 Bluetooth headset 1 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕΣα ευχαριστούε για την αγορά του κιτ ανοιχτή ακρόαση Jabra SP5050 Bluetooth Speakerphone. Ευχό
155Jabra JX10 Bluetooth headset 3 ΤΙ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΎΡΙΟ ΣΑΣ SPEAKERPHONEΤο Jabra SP5050 σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε όλα τα παρακά
156Jabra JX10 Bluetooth headsetΟδηγίες: Διάρκεια πίεσηςΠατήστε στιγιαία Πατήστε στιγιαίαΠατήστε Περίπου: 1 δευτ.Πατήστε παρατεταένα Περίπου: 5 δευτ
157Jabra JX10 Bluetooth headset3. Συνδέστε το με το τηλέφωνό σαςΠριν να είστε σε θέση να χρησιοποιήσετε το Jabra SP5050 θα πρέπει να το συνδέσετε ε
14Jabra JX10 Bluetooth headset 1 TAKTak for købet af Jabra SP5050 Bluetooth-højttalertelefon. Vi håber, at du er glad for den. Brugervejledningen vil
158Jabra JX10 Bluetooth headset 5 ΠΏΣ ΝΑ…Απαντήσετε σε κλήσει Πατήστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισούΤερατίσετε ία κλήση Πατήστε το πλήκτρο απάντ
159Jabra JX10 Bluetooth headsetειδοποίηση αναπαράγεται κατά τη διάρκεια ια κλήση ε απενεργοποιηένο ήχο. • Για να απενεργοποιήσετε τη σίγαση, πιέ
160Jabra JX10 Bluetooth headset 7 ΦΡΟΝΤΊΑ ΤΟΥ SPEAKERPHONE • Αποθηκεύετε πάντοτε το SP5050 απενεργοποιηένο και συσκευασένο σε ασφαλέ σηείο
161Jabra JX10 Bluetooth headsetΔεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την λειτουργία επανάκλησης ή φωνητικής κλήσης• Αυτέ οι λειτουργίε εξαρτώνται από τη δυνατ
162Jabra JX10 Bluetooth headset• Εάν αισθανθείτε ενόχληση ή βόβο στα αυτιά, σταατήστε τη χρήση του ακουστικού αέσω και συβουλευτείτε ένα για
163Jabra JX10 Bluetooth headset 11 ΕΓΓΎΗΣΗΠεριορισένη εγγύηση δύο (2) ετώνΗ GN Netcom A/S, εγγυάται ότι το προϊόν δεν παρουσιάζει ελαττώατα σε ό,τ
164Jabra JX10 Bluetooth headsetπροϊόν βρίσκεται εντό τη Περιόδου Εγγύηση. Παρακαλούε όπω αναφέρετε και την (γ) διεύθυνση επιστροφή, (δ) τον τηλε
165Jabra JX10 Bluetooth headsetΟΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΑΠΟΖΗΜΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑ
166Jabra JX10 Bluetooth headset 13 ΓΛΣΣΆΡΙ1 Το Bluetooth είναι ία ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευέ, όπω κινητά τηλέφωνα και ακουστικά, χω
167Jabra JX10 Bluetooth headset MAGYAR1 KÖSZÖNJÜK! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15Jabra JX10 Bluetooth headset 3 HØJTTALERTELEFONENS FUNKTIONERMed Jabra SP5050 kan du:• Besvare opkald• Afslutte opkald• Afvise opkald*• Foretag
168Jabra JX10 Bluetooth headset 1 KÖSZÖNJÜK!Köszönjük, hogy a Jabra SP5050 Bluetooth headset vásárlása mellett döntött. Reméljük, örömét fogja lelni
169Jabra JX10 Bluetooth headset 3 AZ ÚJ KIHANGOSÍTHATÓ FUNKCIÓIA Jabra SP5050 az alábbiakat teszi lehetővé:• Hívásfogadás • Hívás befejezés• Hívás
170Jabra JX10 Bluetooth headset1. A fejhallgató feltöltéseHasználat előtt a Jabra SP5050 headset akkumulátorát legalább 2 óráig kell tölteni.. Csak
171Jabra JX10 Bluetooth headset3. A telefon megtalálja a Jabra SP5050-et. A telefon rákérdez, hogy valóban párosítani akarja-e. Nyomja meg az ’Ig
172Jabra JX10 Bluetooth headsetAz utoljára tárcsázott szám újrahívása*• Kétszer érintse meg a hívásfogadás/-befejezés gombot.A hangerő beállítása•
173Jabra JX10 Bluetooth headset 7 A KIHANGOSÍTÓ GONDOZÁSA• A Jabra SP5050 mindig az áramforrásról lekapcsolva, védett helyen tárolandó.• Nem sz
174Jabra JX10 Bluetooth headsetA kihangosító nem reagál a gombok megnyomására• Állítsa vissza a Jabra SP5050-et – noman nyomja be egy gemkapocs h
175Jabra JX10 Bluetooth headset3. Gyermekektől távol tartandó:A termék és annak alkatrészeit tartalmazó műanyag tasak nem gyermekjáték. A tasakok vagy
176Jabra JX10 Bluetooth headsetcom vagy a www.jabra.com weblap így rendelkezik) annak eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet biztos
177Jabra JX10 Bluetooth headseteltávolítják erről a termékről. A garancia nem vonatkozik a kozmetikai jellegű károkra vagy a téves használatból, a ros
16Jabra JX10 Bluetooth headsetSlut din højttalertelefon til, sådan som det er vist i g. 2. Når LED-indikatorlyset konstant lyser rødt på billaderen,
178Jabra JX10 Bluetooth headsetGörögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvá-nia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Ol
179Jabra JX10 Bluetooth headset POLSKI1 PODZIĘKOWANIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ZESTAW
180Jabra JX10 Bluetooth headset 1 PODZIĘKOWANIADziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego Bluetooth Jabra SPa050. Mamy nadzieję, że spełni on Pań
181Jabra JX10 Bluetooth headset 3 MOŻLIWOŚCI ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGOZestaw Jabra SP5050 umożliwia:• Odbieranie połączeń• Kończenie połączeń• Odrzuca
182Jabra JX10 Bluetooth headset1. Ładowanie zestawu słuchawkowegoPrzed użyciem zestawu słuchawkowego Jabra SP5050 upewnij się, że był ładowany przez 2
183Jabra JX10 Bluetooth headset3. Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy Jabra SP5050. Na telefonie zostanie wyświetlone zapytanie, czy chcesz połą
184Jabra JX10 Bluetooth headset kończenia połączenia na słuchawce SP5050, aby przenieść na nią połączenie.Aby odrzucić połączenie*• Naciśnij przy
185Jabra JX10 Bluetooth headsetWłączanie trybu jazdy w nocy w słuchawce SP5050• Gdy słuchawka jest włączona i znajduje się w trybie czuwania, naci
186Jabra JX10 Bluetooth headset 7 KONSERWACJA ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO• Zestaw Jabra SP5050 powinien być przechowywany przy wyłączonym zasilaniu i
187Jabra JX10 Bluetooth headsetNie można użyć funkcji ponownego wybierania ostatniego numeru lub wybierania głosowego• Dostępność tych funkcji zależy
17Jabra JX10 Bluetooth headset4. Hvis parringen ikke lykkes, skal du gentage trin 1 til 3.Du kan manuelt sætte din Jabra SP5050 i parringstilstand, h
188Jabra JX10 Bluetooth headsetUżywanie zestawu słuchawkowego podczas kierowania samochodem, motocyklem, statkiem lub rowerem może być niebezpieczne i
189Jabra JX10 Bluetooth headsetlub wymiana dokonana na podstawie niniejszej gwarancji nie powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego ani ponownego roz
190Jabra JX10 Bluetooth headsetcelu użycia, a nie odsprzedaży. Gwarancja nie dotyczy produktów zakupionych w otwartym opakowaniu, za które GN nie pono
191Jabra JX10 Bluetooth headset 12 CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWACETen produkt oznakowany jest symbolem CE zgodnie z postanow-ieniami dyrektywy w sprawie
192Jabra JX10 Bluetooth headset4 Klucz dostępu lub kod PIN to kody wprowadzane w urządzeniu wykorzystującym technologię Bluetooth (np. telefonie
193Jabra JX10 Bluetooth headset РУССКИЙ1 БЛАГОДАРНОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ОПИСАН
194Jabra JX10 Bluetooth headset 1 БЛАГОДАРНОСТЬБлагодарим за приобретение спикерфона SP5050 Bluetooth. Надеемся, что он будет вам полезен! Настоящее
195Jabra JX10 Bluetooth headset 3 ВОЗМОЖНОСТИ НОВОГО СПИКЕРФОНАСпикерфон Jabra SP5050 отличается следующими возможностями.• Ответ на вызовы• Оконча
196Jabra JX10 Bluetooth headsetДействия Длительность удержанияЛегкое нажатие Press brieyНажатие Приблизительно 1 секундаНажатие и удержание Приблизит
197Jabra JX10 Bluetooth headset2. Переведите телефон с интерфейсом Bluetooth в режим обнаружения спикерфона Jabra SP5050. Выполните указания рук
www.jabre.comMADE IN CHINA
18Jabra JX10 Bluetooth headset• Hvis du vil slå lyden til igen, skal du trykke let på en af lydstyr- ke-knapperne.Overfør et opkald • Tryk på be
198Jabra JX10 Bluetooth headset автоматически (в зависимости от настроек телефона) переключается на спикерфон. Если телефон не поддерживает эт
199Jabra JX10 Bluetooth headset 6 ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ Визуальная индикация Значение Индикатор включения питания горит краснымСпикерфон Jabra
200Jabra JX10 Bluetooth headsetОсталось менее одного часа разговора 8 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫРаздается потре
201Jabra JX10 Bluetooth headsetНеобходимо очистить список согласованных устройств на SP5050• Нажмите и удерживайте кнопки вверх и вниз вместе с
202Jabra JX10 Bluetooth headsetвыполнения каких-либо действий, требующих полной концентрации внимания. При выполнении подобных действий следует снять
203Jabra JX10 Bluetooth headsetРемонт или замена по условиям настоящей гарантии не продляют гарантийный период и не предполагают его повторного начала
204Jabra JX10 Bluetooth headsetОграничение гарантииНастоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя и в случае продажи или пер
205Jabra JX10 Bluetooth headsetВНИМАНИЕ! Настоящая гарантия наделяет покупателями рядом юридических прав. В зависимости от места жительства покупателя
206Jabra JX10 Bluetooth headset 13 ГЛОССАРИЙ1 Bluetooth — это радиоинтерфейс, соединяющий такие устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры
207Jabra JX10 Bluetooth headset TÜRKÇE1 TEŞEKKÜRLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
19Jabra JX10 Bluetooth headset 7 PLEJE AF DIN HØJTTALERTELEFON• Jabra SP5050 skal opbevares slukket og på et sikkert sted.• Undgå opbevaring ved ek
208Jabra JX10 Bluetooth headset 1 TEŞEKKÜRLERJabra SP5050 Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için size teşekkür ederiz. Ürünü beğeneceğinizi umarız!
209Jabra JX10 Bluetooth headset 3 YENI HOPARLÖRÜNÜZÜN YAPABILECEKLERI Jabra SP5050’niz aşağıdakileri yapabilmenizi sağlar:• Çağrı cevaplama• Çağrı
210Jabra JX10 Bluetooth headset1. Kulaklığınızı şarj etmeKullanmaya başlamadan önce Jabra SP505 Hoparlörün iki saat boyunca tam olarak şarj olduğundan
211Jabra JX10 Bluetooth headset3. Telefonunuz Jabra SP5010’u bulacaktır Daha sonra telefonunuz eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi soracak
212Jabra JX10 Bluetooth headsetSesle aramayı etkinleştirme*• Cevaplama/kapatma düğmesine basın. En iyi sonuçlar için sesle arama etiketini Hoparl
213Jabra JX10 Bluetooth headset 6 IŞIKLARIN ANLAMI Ne göreceksiniz Ne anlama geliyor? Güç açık, sürekli kırmızı Jabra SP5050 açık Bağlanma göste
214Jabra JX10 Bluetooth headset Bluetooth menüsünden ya da cevaplama/kapatma düğmesine dokunulduğunda bağlanmazsa, eşleştirme işlemlerini uyg
215Jabra JX10 Bluetooth headset hoparlörü, ses seviyesini yükseltmek isteyebileceğiniz gürültülü ortamlarda kullanmaktan kaçının;• Ses seviyesin
216Jabra JX10 Bluetooth headset 11 GARANTISınırlı Iki (2) Yıl GarantiGN Netcom A/S, ürünün, satın alma tarihinden sonraki iki (2) yıl içinde (“Garan
217Jabra JX10 Bluetooth headsetGaranti SınırlamasıBu garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve ürün satılır, ya da başka bir şeki
20Jabra JX10 Bluetooth headsetMin højttalertelefon reagerer ikke, når jeg trykker på knap-perne• Nulstil din Jabra SP5050 – det gør du ved forsigtigt
218Jabra JX10 Bluetooth headset 12 SERTIFIKALAR VE GÜVENLIK ONAYLARICEBu ürün R & TTE Yönetmeliğinin (99/5/EC) koşullarına göre CE işaretine sahi
219Jabra JX10 Bluetooth headset5 Bekleme modu, Jabra SP5050, görüşme yapılmadığında bulunduğu durumdur. Cep telefonunuzda bir çağrıyı ‘sona
21Jabra JX10 Bluetooth headsetfor headsettet, så du ikke distraheres, for på den måde at undgå ulykke eller personskade.3. Opbevar headsettet uden for
22Jabra JX10 Bluetooth headsetDu skal returnere produktet til forhandleren eller sende det til denne eller GN (hvis det fremgår af www.gnnetcom.com el
23Jabra JX10 Bluetooth headsetsom følge af forkert brug, misligholdelse, forsømmelse, natur-katastrofe, uheld, fejlagtig montering eller ændring af e
24Jabra JX10 Bluetooth headsetHolland, Storbritannien, og inden for EFTA på Island, i Norge samt i Schweiz.BluetoothOrdet Bluetooth®, varemærker og lo
25Jabra JX10 Bluetooth headset DEUTSCH1 VIELEN DANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
26Jabra JX10 Bluetooth headset 1 VIELEN DANKWir danken Ihnen, dass Sie sich für die Jabra SP5050 Bluetooth® Freisprecheinrichtung entschieden haben.
27Jabra JX10 Bluetooth headset 3 FUNKTIONEN DER FREISPRECHEINRICHTUNG Das können Sie mit Ihrer Jabra SP5050 tun:• Anrufe annehmen• Anrufe beenden•
1Jabra JX10 Bluetooth headset ENGLISH1 THANK YOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
28Jabra JX10 Bluetooth headset1. Auaden des Akkus im HeadsetLaden Sie Ihre Jabra SP5050 Freisprecheinrichtung erst vollständig auf, bevor Sie sie ers
29Jabra JX10 Bluetooth headset3. Das Telefon erkennt die Jabra SP5010 Freisprecheinrichtung automatisch. Auf dem Telefon werden Sie anschließend
30Jabra JX10 Bluetooth headsetEinen Anruf ablehnen*• Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden während des Klingelns, um einen ankommenden Anruf
31Jabra JX10 Bluetooth headset Tasten Lautstärke (+) und Lautstärke (-). Die Beleuchtung wird ausgeschaltet. Durch erneutes Drücken wird die Beleu
32Jabra JX10 Bluetooth headset 45 °C – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter - 10 °C). Dies könnte die Akkunutzungsdauer verkürzen und
33Jabra JX10 Bluetooth headsetMeine Freisprecheinrichtung reagiert nicht auf Tastendruck.• Führen Sie ein Reset Ihrer Jabra SP5050 aus, indem Sie
34Jabra JX10 Bluetooth headsetvorsichtig, wenn Sie Ihre Freisprecheinrichtung bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration verlangt. Um
35Jabra JX10 Bluetooth headsetGarantieansprücheUm einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den GN-Händler, bei dem Sie dieses Produ
36Jabra JX10 Bluetooth headsetIn spezischer Weise von der Garantie ausgenommen sind Ver-brauchsgüter mit beschränkter Lebensdauer, die dem normalen V
37Jabra JX10 Bluetooth headset 12 ZERTIFIZIERUNGCEDieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung gemäß den Vorschriften der R & TTE Richtlinie (99/5/E
2Jabra JX10 Bluetooth headset 1 THANK YOUThank you for purchasing the Jabra SP5050 Bluetooth Speaker-phone. We hope you enjoy it! This instruction ma
38Jabra JX10 Bluetooth headset4 Passwort oder PIN ist ein Code, den Sie in Ihr Bluetooth-Gerät eingeben (z. B. in Ihr Mobiltelefon), um das Pairin
39Jabra JX10 Bluetooth headset ESPAÑOL1 GRACIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Jabra JX10 Bluetooth headset 1 GRACIASGracias por comprar el altavoz Bluetooth Jabra SP5050. Esperamos que lo disfrute. Este manual de instruccion
41Jabra JX10 Bluetooth headset 3 FUNCIONES DEL ALTAVOZSu nuevo Jabra SP5050 le permite:• Responder llamadas• Finalizar llamadas• Rechazar llamadas
42Jabra JX10 Bluetooth headset1. Carga de su auricularAsegúrese de que el altavoz Jabra SP5050 se carga completa-mente durante dos horasantes de empez
43Jabra JX10 Bluetooth headset3. El teléfono detectará el Jabra SP5010. Su teléfono le preguntará si desea sincronizarlos. Para aceptar pulse “Ye
44Jabra JX10 Bluetooth headsetActivar la marcación por voz*• Pulse el botón responder/n. Para obtener los mejores resulta- dos, grabe la etiqueta
45Jabra JX10 Bluetooth headset 6 QUÉ SIGNIFICAN LAS LUCES?Lo que ve ¿Qué signica? El encendido es rojo continuoEl Jabra SP5050 está encen-d
46Jabra JX10 Bluetooth headsetNo oigo nada en el altavoz• Suba el volumen del altavoz.• Asegúrese de que el altavoz está sincronizado con el teléfon
47Jabra JX10 Bluetooth headset2. Cuando use este producto• Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso del altavoz en entornos ruidoso
3Jabra JX10 Bluetooth headset 3 WHAT YOUR NEW SPEAKERPHONE CAN DOYour Jabra SP5050 lets you do all this:• Answer calls• End calls• Reject calls*•
48Jabra JX10 Bluetooth headset 11 GARANTÍAGarantía de dos (2) años limitadaGN Netcom A/S, garantiza que este producto no contiene ningún defecto en
49Jabra JX10 Bluetooth headsetpuede constar de equipo reacondicionado que contiene compo-nentes utilizados, algunos de ellos adaptados. Los componente
50Jabra JX10 Bluetooth headsetNOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales especícos. Puede tener otros derechos que varían de un lugar a otro
51Jabra JX10 Bluetooth headset 13 GLOSARIO1 Bluetooth es una tecnología inalámbrica que conecta disposi- tivos (como un teléfono móvil a auricula
52Jabra JX10 Bluetooth headset FRANÇAIS1 MERCI ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53Jabra JX10 Bluetooth headset 1 MERCI !Nous vous remercions d’avoir acheté le speakerphone (système de téléphone mains libres) Bluetooth Jabra SP505
54Jabra JX10 Bluetooth headset 3 FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE NOUVEAU SPEAKERPHONE Votre speakerphone Jabra SP5050 vous permet de :• Répondre a
55Jabra JX10 Bluetooth headset1. Chargez votre oreilletteAvant la première utilisation, vous devez charger le speakerphone Jabra SP5050 pendant au moi
56Jabra JX10 Bluetooth headset3. Votre téléphone détecte le Jabra SP5010. Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez procéder à un app
57Jabra JX10 Bluetooth headsetRefuser un appel*• Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/ Fin quand le téléphone sonne. Selon
4Jabra JX10 Bluetooth headset1. Charge your headsetMake sure that your Jabra SP5050 Speakerphone is fully charged for two hours before you start using
58Jabra JX10 Bluetooth headset 6 EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUXCe que vous voyez Signication L’alimentation reste al lumée en rougeLe Jab
59Jabra JX10 Bluetooth headsetJe n’entends rien dans mon speakerphone• Augmentez le volume sur le speakerphone.• Assurez-vous que le speakerphone a
60Jabra JX10 Bluetooth headset 9 BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE ?France 0800 900325Français [email protected] 10 AVERTISSEMENT !Conseils de sécu
61Jabra JX10 Bluetooth headsetSeuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produ
62Jabra JX10 Bluetooth headsetune réparation.Vous devez fournir les informations suivantes pour bénécier du Service de garantie : (a) le produit, et
63Jabra JX10 Bluetooth headsetLES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS SOUS GARANTIE CON-STITUENT L’UNIQUE REMÈDE DU CLIENT. GN N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE
64Jabra JX10 Bluetooth headset 13 GLOSSAIRE1 Bluetooth est une technologie radio permettant une connexion sans l de périphériques tels que télé
65Jabra JX10 Bluetooth headset ITALIANO1 GRAZIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66Jabra JX10 Bluetooth headset 1 GRAZIEGrazie per aver acquistato l’altoparlante Bluetooth Jabra SP5050. Ci auguriamo che il prodotto soddis le vost
67Jabra JX10 Bluetooth headset 3 UTILIZZO DELL’ALTOPARLANTE Jabra SP5050 consente di:• Rispondere alle chiamate• Terminare le chiamate• Riutare l
5Jabra JX10 Bluetooth headset3. Your phone will nd the Jabra SP5050. Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’
68Jabra JX10 Bluetooth headset1. Ricarica dell’auricolarePrima di utilizzare l’altoparlante Jabra SP5050, accertarsi che sia stato ricaricato completa
69Jabra JX10 Bluetooth headset3. Il telefonino rileva Jabra SP5010. Ora è possibile eettuare la connessione al telefonino. Per accettare, premere
70Jabra JX10 Bluetooth headsetAttivare le chiamate vocali*• Premere il tasto risposta/ne. Per ottenere i migliori risultati, registrare il comand
71Jabra JX10 Bluetooth headset 6 INDICAZIONI DELLE SPIE LUMINOSEChe cosa si vede Che cosa signica La spia di accensione è illuminata in ros
72Jabra JX10 Bluetooth headsetL’altoparlante non consente di udire nulla• Aumentare il volume dell’altoparlante.• Assicurarsi che l’altoparlante sia
73Jabra JX10 Bluetooth headset 10 ATTENZIONE!Informazioni sulla sicurezza1. Prima di utilizzare il prodotto, eettuare le seguenti oper-azioni:• Pr
74Jabra JX10 Bluetooth headsetNon esporre il prodotto alla pioggia o ad altri liquidi.Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità agli sta
75Jabra JX10 Bluetooth headsetil tipo di prodotto a indicare chiaramente che il prodotto è ancora coperto dalla garanzia. Indicare anche l’indirizzo a
76Jabra JX10 Bluetooth headsetESPRESSA O IMPLICITA APPLICABILE SUL PRESENTE PRODOTTO. TRANNE CHE NEI CASI VIETATI DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLU
77Jabra JX10 Bluetooth headset 13 GLOSSARIO1 Bluetooth è una tecnologia radio che consente il collegamento di dispositivi, quali telefonini e au
6Jabra JX10 Bluetooth headsetRedial last number*• Double-tap the answer/end button. Adjust sound and volume• Tap the volume up or down to adjust th
78Jabra JX10 Bluetooth headset NEDERLANDS1 BEDANKT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79Jabra JX10 Bluetooth headset 1 BEDANKTBedankt voor de aankoop van de Jabra SP5050 Bluetooth-luid-sprekertelefoon. We hopen dat je er veel plezier v
80Jabra JX10 Bluetooth headset 3 DIT KAN DE NIEUWE LUIDSPREKERTELE FOON ALLEMAALDit kun je allemaal met de Jabra SP5050 doen:• gesprekken beant
81Jabra JX10 Bluetooth headset1. De headset opladenZorg dat de Jabra SP5050-luidsprekertelefoon gedurende twee uur volledig wordt opgeladen voordat je
82Jabra JX10 Bluetooth headset3. De telefoon vindt de Jabra SP5010. De telefoon vraagt vervolgens of u wilt paren. Accepteren door op ‘Ja’ of ‘OK
83Jabra JX10 Bluetooth headset gen om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw telefooninstellingen wordt de persoon die belt naar de
84Jabra JX10 Bluetooth headset 6 WAT DE LAMPJES BETEKENENWat u ziet Wat betekent dit? Ingeschakeld is constant rood De Jabra SP5050 is inge-s
85Jabra JX10 Bluetooth headset 8 PROBLEMEN OPLOSSEN EN VEELGESTELDE VRAGENIk hoor gekraak• Houd de mobiele telefoon in gezichtslijn van de Jabra
86Jabra JX10 Bluetooth headset 9 MEER HULP NODIG?Nederland 0800 0223039Nederlands [email protected] 10 WAAARSCHUWING!Veiligheidsrichtlijnen1.
87Jabra JX10 Bluetooth headsetdeze worden ingeslikt. Probeer het product nooit zelf uit elkaar te halen. Geen van de interne onderdelen kunnen vervang
7Jabra JX10 Bluetooth headset 7 TAKING CARE OF YOUR SPEAKERPHONE • Always store the Jabra SP5050 with the power o and safely protected.• Avoi
88Jabra JX10 Bluetooth headsetDe kosten voor het transport van het product naar GN zijn voor uw rekening. Indien het Product onder de garantie valt, v
89Jabra JX10 Bluetooth headsetlabel zijn gewijzigd dan wel van het product zijn verwijderd. Cosmetische schade of schade als gevolg van verkeerd gebr
90Jabra JX10 Bluetooth headsetHongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, N
91Jabra JX10 Bluetooth headset NORSK1 TAKK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92Jabra JX10 Bluetooth headset 1 TAKKTakk for at du har kjøpt Jabra SP5050 Bluetooth® høyttalertelefon. Vi håper du vil få glede av det! Brukermanual
93Jabra JX10 Bluetooth headset 3 DETTE KAN DEN SAMTALENDE TELEFONENMed Jabra SP5050 kan du:• Besvar samtaler• Avslutt samtaler• Avvis samtaler*•
94Jabra JX10 Bluetooth headsetde laderne som følger med i leveransen – ikke bruk ladere for an-net utstyr da dette kan skade din Jabra SP5050.Koble di
95Jabra JX10 Bluetooth headset(re nuller). Telefonen din vil bekrefte når oppkoblingen er utført. 4. Hvis oppkoblingen ikke skulle lykkes, gjentar d
96Jabra JX10 Bluetooth headset• Trykk på volum opp eller ned for å justere lydstyrken.• Hvis du ønsker å dempe lyden, trykker du på både volum opp
97Jabra JX10 Bluetooth headset 7 SLIK TAR DU VARE PÅ HØYTTALERTELEFONEN• Lagre alltid Jabra SP5050 med strømmen av – og på et sikkert sted.• Unn
Comments to this Manuals