Jabra ScreenPlay 7210 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Jabra ScreenPlay 7210. Jabra SCREENPLAY 7210 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User’s Guide
InFocus Corporation
In the Americas:
27700B SW Parkway Avenue
Wilsonville, Oregon 97070-9215
1-800-294-6400
503-685-8888
Fax: 503-685-8887
http://www.infocus.com
[ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk • Nederlands ]
User’s Guide ScreenPlay 7210
In Europe:
InFocus International B.V.
Strawinskylaan 585
1077 XX Amsterdam
The Netherlands
Phone: +31 20 579 2000
Fax: +31 20 579 2999
In Asia:
238A Thomson Road
#18-01/04 Novena Square
Singapore 307684
Telephone: (65) 6334-9005
Fax: (65) 6333-4525
ScreenPlay 7210
ScreenPlay 7210
SP7210_UG.qxd 12/20/04 11:54 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - User’s Guide

User’s GuideInFocus CorporationIn the Americas:27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-92151-800-294-6400 •503-685-8888Fax: 503-685-8887htt

Page 2 - Avvertenza a norma FCC

9Visualizzazione di immagini videoTogliere il cappuccio dalla lente. Premere il pulsante Power sulla parte superiore del proiettore.Il proiettore emet

Page 3

10Girare l’anello di zoom e/o quello della messa a fuoco finché l’immagine non è nitida e alle dimensioni volute.Se l’immagine non è quadrata, corregg

Page 4

11Collegamento con un computerCollegare un cavo VESA o M1 al connettore adatto del proiettore e alla porta video del computer. Se si usa un computer d

Page 5 - Introduzione

12Arresto del proiettoreRisparmio energeticoIl proiettore ha una funzione di risparmio energetico, accessibile dal menu Sistema, che spegne automatica

Page 6 - Pannello dei connettori

13Problema Soluzione RisultatoNon si visualizza la schermata di avvioCollegare il cavo di alimentazione e togliere il cappuccio dalla lente.Premere il

Page 7 - Collocazione del proiettore

14Immagine non quadrataCorreggere la distorsione trapezoidale con il pulsante Keystone del tastierino o menu Trapezio.L’immagine è quadrataL’immagine

Page 8 - Connessioni video

151. I colori proiettati non corrispondono a quelli originali2. I colori sono troppo tenui o troppo intensi3. L’immagine appare verdastra1. Regolare i

Page 9

16Immagine video alterata e sdoppiataCambiare lo standard video dal menu Immagine > Avanzato.L’immagine è giustaLa lampada non si accende e il LED

Page 10

17Soluzione dei problemi relativi al computerSi visualizza solo la schermata di avvioPremere il pulsante Source. Attivare la porta esterna del compute

Page 11

18Immagine sfumata o tagliata Impostare la risoluzione dello schermo del computer sulla risoluzione nativa del proiettore (Avvio > Impostazioni >

Page 12 - Collegamento con un computer

1Dichiarazione di conformitàFabbricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 USAUfficio europeo: Strawinskylaan 585,

Page 13 - Arresto del proiettore

19Se il problema persistePer richiedere assistenza, è possibile visitare il nostro sito Web o chiamare il servizio clienti. Consultare il retro copert

Page 14 - ScreenPlay

20Uso dei pulsanti del tastierino La maggior parte dei pulsanti sono descritti dettagliatamente in altre sezioni; di seguito si riporta una breve desc

Page 15

21Uso del telecomandoIl telecomando è alimentato da due pile ministilo (AAA), in dotazione. Per installarle, aprire il coperchietto del vano portapile

Page 16

22Ottimizzazione delle immagini videoUna volta collegata correttamente la periferica video e visualizzate sullo schermo del proiettore le immagini, è

Page 17

23Uso dei menu Per aprire i menu, premere il pulsante Menu sul tastierino del proiettore o sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 6

Page 18

24Menu ImmaginePer regolare una delle cinque impostazioni seguenti, evidenziarla, premere Select, usare i tasti freccia su e giù per modificarne il va

Page 19

2516:9: è l’impostazione predefinita, che non cambia la proporzione 16:9 ed è studiata per l’uso con immagini elaborate per grandi schermi televisivi.

Page 20 - Se il problema persiste

26Impostazioni Predefinite: questa opzione consente di personalizzare le impostazioni e di salvarle in modo da ripristinarle al momento opportuno. Per

Page 21

27Impostazioni avanzateLe seguenti quattro opzioni sono pertinenti solo nel caso di computer o sorgenti HDTV. Fase: regola la fase della conversione d

Page 22 - Uso del telecomando

28Spazio Colore: questa opzione vale solo per gli ingressi da computer e HDTV (non viene inclusa nel menu nel caso di sorgenti video). Permette di sel

Page 23

2IndiceIntroduzione 4Collocazione del proiettore 6Connessioni video 7Collegamento di una periferica video 8Visualizzazione di immagini video 9Collegam

Page 24 - Uso dei menu

29Menu ImpostazioniIngressi: permette di assegnare un ingresso specifico a uno dei pulsanti Source del telecomando e consente di attivare o disattivar

Page 25 - Menu Immagine

30Menu Trasparente: fa apparire i menu semitrasparenti, in modo che non coprano completamente l’immagine mentre se ne regolano i parametri.Suono: atti

Page 26

31Servizio: per usare una di queste funzioni, evidenziarla e premere Select.Azz. Fabbrica: dopo aver visualizzato una finestra di dialogo per la confe

Page 27 - Sovrascansione

32Sostituzione della lampadaIl contaore nel menu Info registra il numero delle ore di funzionamento della lampada. Ventiquattro ore prima dell'es

Page 28 - Impostazioni avanzate

33AVVERTENZE • Per prevenire ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 60 minuti prima di sostituire la lampada.• Prestare attenzione a n

Page 29 - Standard Video

34AppendiceStato del LED rosso ed errori del proiettoreSe il proiettore non funziona bene e il LED rosso lampeggia, vedere la Tabella 3 per determinar

Page 30 - Menu Impostazioni

35Compatibilità con la sorgente delle immaginiTabella 5: Compatibilità della sorgente di immaginiVideo Componente e RGB HDTV (720p, 1035i, 1080p, 1080

Page 31 - Logo Benvenuto

36Dimensioni del proiettore per il fissaggio al soffitto288,1 mm64,9 mm57,8 mm53,7 mm312,7 mmlunghezza totale con il copricavo opzionale: 411,5 mmdime

Page 32 - Manutenzione

37Dati tecnici del terminale RS-232Configurazione delle comunicazioniPer azionare il proiettore per mezzo di un pannello di controllo a cristalli liqu

Page 33 - Sostituzione della lampada

38Comandi supportatiFunzione Comando Gamma DefaultAspetto schermo ARZ 0-40 = Nativo1 = 16:92 = 4:33 = Letterbox4 = Larghezza naturale1Suono automatico

Page 34

3Considerazioni importanti per l’uso• Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre 15 gradi. Vedere “Collocazione del proi

Page 35 - Appendice

39Lingua LAN 0-110 = Inglese1 = Francese2 = Tedesco3 = Spagnolo4 = Cinese tradizionale5 = Giapponese6 = Coreano7 = Portoghese8 = Russo9 = Norvegese10

Page 36

4IntroduzioneCongratulazioni e grazie per avere scelto questo apparecchio di qualità superiore per la proiezione di immagini digitali. Il nuovo proiet

Page 37

5Pannello dei connettoriIl proiettore è dotato di otto connettori video: • due RGB RCA (SD/ED/HD a componenti)• due S-video• un RCA per segnale compos

Page 38 - Formato dei comandi

6Collocazione del proiettorePer determinare il punto in cui collocare il proiettore occorre considerare vari fattori: le dimensioni e la forma dello s

Page 39 - Comandi supportati

7Connessioni videoSi può collegare il proiettore a videoregistratori, lettori DVD, camcorder, fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sint

Page 40

8Collegamento di una periferica videoSe la periferica video ha più di un’uscita, selezionare l’uscita di qualità più alta. Il segnale DVI offre la mig

Comments to this Manuals

No comments