User manualwww.jabra.comJabra HALO (BT650s)
7englishJABRA HALOSkip one track forward- Double Tap on the + end of the touch control (2) - continue tapping to skip several tracks forwardSkip one
13englishJABRA HALOl’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre p
14englishJABRA HALO- La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle est destinée à s’user. Rechargez votre batterie uniqu
15englishJABRA HALOENTRETIEN DU CHARGEUR :- N’essayez pas de charger votre casque avec un autre adaptateur CA que celui fourni. L’utilisation d’un au
16englishJABRA HALOwww.jabra.com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle. Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN
17englishJABRA HALOaccident ou de négligence, notamment des dégâts physiques (ssures, éraures, etc.) sur la surface du produit résultant d’une mauva
18englishJABRA HALOne doit générer aucune interférence nuisible, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue, même si ces interférences perturb
19englishJABRA HALOR&TTE (99/5/CE). GN Netcom A/S déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres disposi
1EnglischJABRA HALOInhaltSverzeIchnISVIELEN DANK...2IHR JABRA HALO ...
2EnglischJABRA HALOvIelen DankVielen Dank, dass Sie sich für das Jabra HALO Bluetooth® Headset entschieden haben. Wir hoen, dass Sie viel Freude dar
3EnglischJABRA HALOFUnktIOnen IhreS heaDSetSMit dem Jabra HALO können Sie Musik in Stereo über Ihr Bluetooth-Mobiltelefon oder Ihren Audioplayer hören
8englishJABRA HALOWhat the dIsPLay meansOn the right inside of Jabra HALO two display icons indicate dierent states of the product:Bluetooth Icon (on
4EnglischJABRA HALOGerätehardware:– Aufladbarer Akku mit Micro-USB-Ladeoption über Wechselstromnetzteil, PC (per USB-Kabel) oder Kfz-Ladegerät (nicht
5EnglischJABRA HALOeIn- UnD aUSSchalten IhreS Jabra HALODurch Ausklappen wird das Headset eingeschaltet. Durch Einklappen wird das Headset ausgeschalt
6EnglischJABRA HALO3. Automatische Erkennung des Jabra HALO durch Ihr Telefon– Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen „Jabra HALO“.– Anschl
7EnglischJABRA HALOMusikwiedergabe beenden- Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“.Anruf während der Musikwiedergabe annehmen– Geht während d
8EnglischJABRA HALOSound und Lautstärke einstellen*– Fahren Sie mit dem Finger am Berührungssensor (2) entlang, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
9EnglischJABRA HALOAkkusymbol:Rot, stetig Ladevorgang Grün, stetig Akku voll geladenRot, einzelnes Blinken Akkuladestand niedrigOrange, stetig (dazu B
10EnglischJABRA HALOGerät kann bis zu 10 m betragen, wenn sich keine größeren Hindernisse (beispielsweise Wände) zwischen den Geräten befinden.Ich hör
11EnglischJABRA HALOHALO.– Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet (ausgeklappt) ist.– Halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ ungef
12EnglischJABRA HALOLautstärke. Lesen Sie zunächst die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Headset verwenden.Sie können das Risiko von Hör
13EnglischJABRA HALOwerden. Nur autorisierte Händler oder Service-Zentren dürfen das Gerät önen. Falls Teile Ihres Geräts aus irgendeinem Grund erset
9englishJABRA HALOusInG your Jabra haLo WIth tWo mobILe devICesThe Jabra HALO is capable of having two mobile phones (or Bluetooth devices) connected
14EnglischJABRA HALO- Lagern Sie den Akku möglichst zwischen 15 °C und 25 °C (59 °F und 77 °F). Ein Gerät mit einem warmen oder kalten Akku funktion
15EnglischJABRA HALOgefährlichen Stromschlag führen. Der falsche Zusammenbau kann bei nachfolgender Verwendung des Geräts zu einem Stromschlag oder Br
16EnglischJABRA HALOan. Wir weisen Sie im Rahmen der Bemühungen von GN zur Abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter Ausrüstung
17EnglischJABRA HALOGEMÄSS DIESER GARANTIE DURCHGEFÜHRTE REPARATUREN ODER AUSTAUSCHARBEITEN STELLEN DAS ALLEINIGE RECHTSMITTEL DES KONSUMENTEN DAR. G
18EnglischJABRA HALOEntsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich geltenden Normen und Bestimmungen. www.jabra.com/weeeglOSSar1. Bluetooth ist eine Funkte
1englishJABRA HALOСодержаниеБЛАГОДАРИМ ВАС...2ГАРНИТУРА JABRA HALO ...2ВО
2englishJABRA HALOБлагодарим ваСБлагодарим за приобретение гарнитуры Jabra HALO Bluetooth®. Надеемся, что вы останетесь ей довольны. Это руководство п
3englishJABRA HALOвоЗможноСти гарнитурЫГарнитура Jabra HALO позволяет слушать стереомузыку с мобильных телефонов или проигрывателей, оснащённых модул
4englishJABRA HALOГарнитура:- аккумуляторная батарея, заряжаемая через разъём micro-USB адаптера от источника питания переменного тока, персональног
5englishJABRA HALOвКлючение и вЫКлючение гарнитурЫГарнитура автоматически включается при раскладывании. В сложенном состоянии она автоматически выключ
10englishJABRA HALO- Increase the volume on your device.- Make sure that the Jabra HALO is charged.The music I hear sounds very poorMake sure the ot
6englishJABRA HALO3. Телефон обнаружит гарнитуру Jabra HALO- Телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra HALO».- Затем на дисплее телефона по
7englishJABRA HALOОтвет на звонок во время воспроизведения- Если во время прослушивания музыки поступит входящий вызов, воспроизведение будет приоста
8englishJABRA HALOОтключение микрофона во время телефонного разговора- Дважды нажмите на значок – или + на сенсорном регуляторе (2). Чтобы снова вклю
9englishJABRA HALOИндикатор аккумулятораНепрерывный красный сигнал Зарядка Непрерывный зелёный сигналАккумулятор полностью заряженПериодические красны
10englishJABRA HALOПоиСК, уСтранение неПоладоК и чаСто ЗадаваемЫе воПроСЫСлышны помехи- Bluetooth — это технология радиосвязи, поэтому устройства, ис
11englishJABRA HALOЕсли телефон соответствует этим требованиям, возможно, передача стереозвука осуществляется как-то иначе. Можно попытаться выйти из
12englishJABRA HALOоСторожно!ВЫСОКИЕ УРОВНИ ГРОМКОСТИ МОГУТ ПРИВЕСТИ К ДОЛГОВРЕМЕННОМУ УХУДШЕНИЮ СЛУХА. ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ САМЫЙ НИЗКИЙ У
13englishJABRA HALOинформаЦия По техниКе БеЗоПаСноСти!- При использовании гарнитуры снижается возможность различать другие звуки. Необходимо проявлят
14englishJABRA HALOгарнитуры во время выполнения каких-либо действий, требующих полной концентрации внимания. Кроме того, не делайте заметок и не чита
15englishJABRA HALO- Использование других батарей может привести к возгоранию или взрыву, что в свою очередь повлечет аннулирование гарантии. - Для
11englishJABRA HALOWarnInG!EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.Headsets are capable of deliver
16englishJABRA HALOгарантияОграниченная гарантия сроком один (1) год Компания GN Netcom A/S («GN») гарантирует, что в течение одного (1) года с момент
17englishJABRA HALOбывшие в употреблении компоненты отвечают высоким требованиям к качеству, производительности и надежности, предъявляемым к изделиям
18englishJABRA HALOСОГЛАСНО НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОКУПАТЕЛЯ ЯВЛЯЮТСЯ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА ИЗДЕЛИЯ. КОМПАНИЯ GN НЕ НЕСЕТ
19englishJABRA HALOглоССарий1. Bluetooth — это радиоинтерфейс, соединяющий такие устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры, без кабелей и проводо
1englishJABRA HALOЗмістПОДЯКА ...2ПРО ГАРНІТУРУ JABRA HALO...2ФУНК
2englishJABRA HALOПодякаДякуємо за придбання гарнітури Jabra HALO Bluetooth®. Сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник з експлуатації озна
3englishJABRA HALOФункЦіЇ гарнітуриГарнітура Jabra HALO дозволяє прослуховувати стереомузику з мобільного телефону або музичного програвача, що підтри
4englishJABRA HALO- Технологія e-SCO для покращення якості звучання.- 128-бітове шифрування.Гарнітура:- Акумулятор з можливістю заряджання через ро
5englishJABRA HALOПримітка. Термін служби акумулятора значно знизиться, якщо пристрій не заряджати протягом тривалого часу. Тому рекомендується перез
6englishJABRA HALO3. Мобільний телефон виявить гарнітуру Jabra HALO.- Телефон виявить гарнітуру під іменем «Jabra HALO».- Після цього на телефоні з&
12englishJABRA HALO- Never try to dismantle the product yourself. None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized dealer
7englishJABRA HALOВідповідь на виклик під час відтворення музики- У разі отримання виклику під час прослуховування музики відтворення призупиниться і
8englishJABRA HALOВимкнення мікрофона під час телефонної розмови- Двічі натисніть позначку – або + на сенсорному регуляторі (2). Для увімкнення мікр
9englishJABRA HALOІндикатор акумулятораБезперервно світиться червоним кольоромЗаряджання Безперервно світиться зеленим кольоромПристрій повністю заря
10englishJABRA HALOусунення ПроБлем та Поширені ЗаПитанняЧутно потріскування- Bluetooth — це радіотехнологія, дуже чутлива до об'єктів, які знах
11englishJABRA HALOстереозвуку. Увімкнути цей режим на гарнітурі Jabra HALO можна, встановивши з'єднання таким чином:- Видаліть із мобільного те
12englishJABRA HALOувага!ЗВУК ВИСОКОЇ ГУЧНОСТІ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕОБОРОТНОГО ПОШКОДЖЕННЯ ОРГАНІВ СЛУХУ. ВИКОРИСТОВУЙТЕ МІНІМАЛЬНО МОЖЛИВУ ГУЧНІСТЬ ЗВ
13englishJABRA HALOнебезпечними для дітей, тому їх слід тримати у недоступних для дітей місцях. Пакети та дрібні деталі можуть спричинити зупинку диха
14englishJABRA HALOнадмірне заряджання може зменшити термін його служби. - Якщо акумулятор не використовується, з часом він втратить заряд. - Зберіг
15englishJABRA HALOабо гарантії. Щоб дізнатися про доступні схвалені засоби, що розширюють технічні можливості, зверніться до продавця. Важливо. Гарні
16englishJABRA HALOсамостійно оплатить вартість зворотної доставки Продукту після завершення гарантійного обслуговування. З вас буде утримано вартість
13englishJABRA HALO- Do not dispose of batteries in a re as they may explode. - Batteries may also explode if damaged. Battery warning!- ”Caution”
17englishJABRA HALO(г) інших дій, які не виникли з вини Компанії. Гарантія не поширюється на пошкодження, які виникли внаслідок неправильних експлуата
18englishJABRA HALOмарки та назви належать іншим відповідним власникам. Утилізуйте цей виріб відповідно до місцевих стандартів і правил. www.jabra.com
1EnglishJABRA HALOINHOUDBEDANKT ...2OVER UW JABRA HALO...2WAT
2EnglishJABRA HALOBeDaNktBedankt voor uw aankoop van de Bluetooth® headset Jabra HALO. We hopen dat u er veel plezier van zult hebben! Deze handleidin
3EnglishJABRA HALOwat U kUNt DOeN met Uw HeaDsetMet de Jabra HALO kunt luisteren naar stereomuziek via uw mobiele telefoon of muziekspeler met Bluetoo
4EnglishJABRA HALOHet apparaat:- Oplaadbare batterij met micro-USB-oplaadoptie via netvoeding, pc via USB-kabel of autolader (niet meegeleverd)- Gek
5EnglishJABRA HALODe JaBra HaLO IN- eN UItscHakeLeNDe headset wordt ingeschakeld door deze uit te klappen. De headset wordt uitgeschakeld door deze in
6EnglishJABRA HALO3. De telefoon detecteert de Jabra HALO- De telefoon vindt de headset onder de naam 'Jabra HALO'.- U wordt nu gevraagd o
7EnglishJABRA HALOMuziek stoppen- Druk op de knop Beantwoorden/beëindigen.Een gesprek beantwoorden tijdens het afspelen van muziek- Wanneer u tijden
8EnglishJABRA HALOGeluid en volume aanpassen*- Schuif met uw vinger langs de aanraaksensor (2) om het volume harder of zachter te zettenDe microfoon
14englishJABRA HALOor replace (at GN’s discretion) this Product or any defective parts (“Warranty Service”). If repair or replacement is not commercia
9EnglishJABRA HALOPictogram batterij-indicator:Constant rood Bezig met opladen Constant groen Volledig opgeladenEen keer rood knipperend Batterij bijn
10EnglishJABRA HALOprOBLemeN OpLOsseN & veeLGesteLDe vraGeNIk hoor gekraak- Bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig is voor objec
11EnglishJABRA HALOdat uw telefoon de verbinding voor stereogeluid op een andere manier gebruikt. U kunt deze modus op de Jabra HALO inschakelen door
12EnglishJABRA HALOHeadsets kunnen geluidsniveaus en hoge tonen produceren die onder bepaalde omstandigheden kunnen leiden tot blijvend gehoorverlies.
13EnglishJABRA HALOmogen het product openen. Neem contact op met de dealer als onderdelen van het product, om welke reden ook, vervangen moeten worden
14EnglishJABRA HALOkan tijdelijk buiten bedrijf zijn, ook als de batterij volledig is geladen. De prestaties van de batterij hebben vooral te lijden b
15EnglishJABRA HALOGaraNtIeBeperkte garantie van één (1) jaar GN Netcom A/S (‘GN’) garandeert dat dit product gedurende een periode van één (1) jaar n
16EnglishJABRA HALOzijn doorgevoerd. De gebruikte onderdelen zijn allemaal conform de hoge kwaliteitsnormen die binnen GN gelden en voldoen aan alle s
17EnglishJABRA HALOREPARATIES OF VERVANGINGEN UITGEVOERD CONFORM DEZE GARANTIE IS HET ENIGE RECHTSMIDDEL DAT CONSUMENT TOEKOMT. GN IS NIET AANSPRAKELI
18EnglishJABRA HALOwOOrDeNLIJst1. Bluetooth is een radiotechnologie waarmee u apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoere
15englishJABRA HALOand other accessories. This Warranty is invalid if the factory-applied serial number, date code label, or product label has been al
1suomiJABRA HALOSiSällySluetteloKIITOS...2ESITTELYSSÄ JABRA HALO...
2suomiJABRA HALOKiitoSKiitos kun ostit Jabra HALO Bluetooth® kuulokkeen. Toivottavasti nautit sen käyttämisestä. Tämän käyttöohjeen avulla aloitat käy
3suomiJABRA HALOKuuloKKeen ominaiSuudetJabra HALO -kuulokkeilla voit kuunnella stereomusiikkia Bluetooth- yhteensopivalla matkapuhelimella tai musiikk
4suomiJABRA HALOLaite:- Ladattava akku, joka voidaan ladata vaihtovirralla micro-USB-kaapelin avulla, tietokoneelta tai autolaturilla (lisävaruste)-
5suomiJABRA HALOJabra Halo -KuuloKKeen KytKeminen päälle Ja poiSKuuloke kytkeytyy päälle, kun se taitetaan auki. Kuuloke kytkeytyy pois päältä, kun se
6suomiJABRA HALOKäyttötapaPane merkille pääsangan sisällä oleva vasen/oikea -merkintä. Voit pitää Jabra HALO -kuuloketta myös siten, että vastaus-/lop
7suomiJABRA HALOSeuraavaan kappaleeseen siirtyminen- Voit siirtyä useita kappaleita eteenpäin kaksoisnapsauttamalla kosketuspaneelin (2) ”+” -päätäEd
8suomiJABRA HALO- Jabra HALO-kuuloketta ei voi käyttää 3,5 mm:n musiikkikaapelin kanssa, jos akku on täysin tyhjentynyt. Varmista, että akku on ainak
9suomiJABRA HALOÄänihälytykset Jabra HALO ilmaisee eri tietoja äänihälytyksillä. Yksi tärkeä hälytys on kahdella lyhyellä piippauksella ilmaistu ”Aku
10suomiJABRA HALOKuulokkeesta ei kuulu musiikkia- Varmista, että kuuloke on yhdistetty Bluetooth-laitteeseen.- Lisää laitteen äänenvoimakkuutta.- V
16englishJABRA HALOBluetooth The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is und
11suomiJABRA HALO- Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä
12suomiJABRA HALO- Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu sähköinen lääketieteellinen laite, kysy lääkäriltä neuvoa ennen tämän laitteen käyttämistä
13suomiJABRA HALO- Yritä aina säilyttää akku 15–25 °C:n lämpötilassa. Laite ei ehkä toimi oikein, jos sen akku on kuuma tai kylmä, vaikka se olisi tä
14suomiJABRA HALOtaKuuYhden (1) vuoden rajoitettu takuu: GN Netcom A/S (”GN”) takaa, että tämä tuote on virheetön materiaalien ja valmistustyön osalt
15suomiJABRA HALOtai jos niitä on muutettu. Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka on aiheuttanut (a) virheellinen varastointi, väärinkäyttö,
16suomiJABRA HALOBluetooth Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom A/S käyttää niitä erikoisluvalla. Muut
1englishJABRA HALOInnehållTACK! ...2OM JABRA HALO...
2englishJABRA HALOTack!Tack för att du valde Jabra HALO Bluetooth® headset. Vi hoppas du ska trivas med det! Med den här bruksanvisningen kommer du ig
3englishJABRA HALOheadseTeTs funkTIOnerMed Jabra HALO kan du lyssna på stereomusik genom din Bluetooth-aktiverade mobiltelefon eller musikspelare, sam
4englishJABRA HALO- Storlek i utfällt läge: H 165 mm - 190 mm x B 136 mm x D 45 mm- Storlek i infällt läge: H 78 mm - 190 mm x B 132 mm x D 45 mm-
USER MANUAL - LANGUAGESENGLISH - EUROPE (click here for manual) ...4ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) . . . . . .
1englishJABRA HALOContentsTHANK YOU...2ABOUT YOUR JABRA HALO ...2WH
5englishJABRA HALOPara IhOP dIn Jabra halO med en TelefOn eller annan enheTHeadseten ansluts till telefoner eller andra Bluetooth-enheter genom en pr
6englishJABRA HALOså här Gör du för aTT …Jabra HALO är enkel att använda. Svara-/avslutaknappen utför olika funktioner beroende på hur länge du trycke
7englishJABRA HALOBesvara ett samtal- Peka på Svara-/avslutaknappen (1) för att besvara ett samtalAvsluta ett samtal- Peka på Svara-/avslutaknappen
8englishJABRA HALOskärmens beTydelsePå högra insidan av Jabra HALO nns två ikoner som indikerar olika status för produkten:Bluetooth-ikon (endast blå
9englishJABRA HALOanvända Jabra halO med Två mObIlenheTerJabra HALO kan hantera två mobiltelefoner (eller Bluetooth-enheter) som är anslutna till head
10englishJABRA HALO- Öka volymen på din enhet.- Kontrollera att Jabra HALO är laddad.Musiken jag hör låter mycket svagtSe till att den andra enheten
11englishJABRA HALOvarnInG!ALLTFÖR HÖGA VOLYMNIVÅER KAN GE PERMANENTA HÖRSELSKADOR. ANVÄND SÅ LÅG VOLYM SOM MÖJLIGT.Headset kan avge ljud med hög voly
12englishJABRA HALO- Försök aldrig själv demontera produkten. Ingen av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller repareras av användaren. Endast
13englishJABRA HALOhända att det tillfälligt slutar fungera, även om det är fulladdat. Batteriprestandan är särskilt låg vid temperaturer under fryspu
14englishJABRA HALOGaranTIEtt (1) års begränsad garanti GN Netcom A/S (”GN”) garanterar att denna produkt är felfri vad gäller material och utförande
2englishJABRA HALOthank youThank you for purchasing the Jabra HALO Bluetooth® headset. We hope you enjoy it! This instruction manual will get you star
15englishJABRA HALODen gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett ”i bentligt skick” och utan någon garanti. Speciellt undantagna från
16englishJABRA HALOcerTIfIerInG Och säkerheTsGOdkännandenCEDenna produkt är CE-märkt enligt villkoren i R & TTE-direktivet (99/5/EC). Härmed dekla
1englishJABRA HALOSommarioGRAZIE...2INFORMAZIONI SU JABRA HALO...2F
2englishJABRA HALOGrazieGrazie per avere acquistato l'auricolare Bluetooth® Jabra HALO. Ci auguriamo che il prodotto la soddisfi. Il presente man
3englishJABRA HALOfunzionaLiTÀ deLL'auricoLareL'auricolare Jabra HALO permette l'ascolto di musica stereofonica da un telefono cellular
4englishJABRA HALOIl dispositivo:- Batteria ricaricabile con opzione di carica Micro-USB da alimentatore CA, da PC tramite cavo USB o da caricabatter
5englishJABRA HALOaccenSione e SPeGnimenTo deLL'auricoLare Jabra HaLo L'auricolare si accende dispiegandolo. L'auricolare si spegne rip
6englishJABRA HALO3. Il telefono rileva l'auricolare Jabra HALO- Il telefono individua l'auricolare con il nome ”Jabra HALO”.- Viene quind
7englishJABRA HALORisposta a una chiamata durante la riproduzione musicale- Quando si ascolta la musica e si riceve una chiamata, la riproduzione mus
8englishJABRA HALODisattivazione del microfono durante una chiamata- Sfiorare per due volte le estremità – o + del comando a soramento (2). Per riat
3englishJABRA HALOWhat your headset doesThe Jabra HALO lets you listen to stereo music through your Bluetooth enabled mobile phone or music player, wh
9englishJABRA HALOIcona indicatore livello carica batteria :Rossa ssa Carica in corso Verde ssa Completamente caricaLampeggio singolo rosso Batteria
10englishJABRA HALOriSoLuzione dei ProbLemi e domande frequenTiSi sentono crepitii- Bluetooth è una tecnologia radio ed è pertanto sensibile agli og
11englishJABRA HALOÈ possibile abilitare tale modalità sull'auricolare Jabra HALO eseguendo l'accoppiamento nel modo seguente:- Rimuovere l
12englishJABRA HALOa volume eccessivamente alto. Leggere le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare l’auricolare.Per ridurre il rischio di da
13englishJABRA HALOparte del prodotto, anche per la normale usura o per una rottura, contattare il proprio rivenditore.- Non esporre il prodotto a pi
14englishJABRA HALOparticolarmente basso in caso di temperature sotto lo zero. - Non disfarsi delle batterie gettandole nel fuoco perché potrebbero e
15englishJABRA HALOGaranziaGaranzia limitata di un (1) anno GN Netcom A/S (”GN”) garantisce che questo prodotto è esente da difetti materiali e di cos
16englishJABRA HALOLimitazione della garanzia. La presente garanzia è valida esclusivamente per l’acquirente originale e terminerà automaticamente pri
17englishJABRA HALONOTA! Questa garanzia fornisce al cliente specifici diritti legali. A seconda dell’ubicazione del cliente i diritti possono variar
18englishJABRA HALO3. L’accoppiamento crea un legame univoco e criptato fra due dispositivi Bluetooth, che permette loro di comunicare. I dispositiv
4englishJABRA HALOThe device:- Rechargeable battery with Micro-USB charging option from AC power supply, PC via USB cable or car charger (not include
1inglêsJABRA HALOConteúdoOBRIGADO...2INFORMAÇÕES SOBRE O JABRA HALO...2O QUE
2inglêsJABRA HALOobrigadoObrigado por adquirir o fone Jabra HALO Bluetooth®. Esperamos que goste dele! Este manual de instruções irá orientá-lo durant
3inglêsJABRA HALOo que seu fone pode fazerO Jabra HALO permite escutar músicas em estéreo através de seu celular ou tocador de música habilitados para
4inglêsJABRA HALOO dispositivo:- Bateria recarregável com opção de carga com saída Micro-USB a partir da fonte de alimentação CA, PC via cabo USB ou
5inglêsJABRA HALOLigar e desLigar o Jabra HaLo Abra o fone para ligá-lo. Feche-o para desligá-lo.- Para fechar: estenda o fone até as dobradiças (3)
6inglêsJABRA HALO3. Seu celular encontrará o Jabra HALO- O celular encontrará o fone com o nome “Jabra HALO”.- O celular perguntará se deseja pareá-
7inglêsJABRA HALOAtender uma chamada enquanto reproduz música- Quando você receber uma chamada, a música que estiver ouvindo será pausada e você ouvi
8inglêsJABRA HALOAjustar o som e o volume*- Toque e deslize seu dedo sobre o controle sensível ao toque (2) para aumentar ou diminuir o volume.Silenc
9inglêsJABRA HALOÍcone indicador de bateria:Vermelho Carregando Verde Totalmente carregadaUma luz vermelha piscando Bateria baixaLaranja (+ ícone Blue
10inglêsJABRA HALOsoLução de probLemas e perguntas freqüentesOuço ruídos de estalos- O Bluetooth é uma tecnologia de rádio, o que signica ser sensív
5englishJABRA HALOturnInG your Jabra haLo on and offUnfolding the headset will turn it on. Folding the headset will turn it o.- To fold: Carefully e
11inglêsJABRA HALO- Remova a conexão Bluetooth para Jabra HALO no celular- Certique-se de que o fone esteja ligado (aberto)- Pressione e mantenha
12inglêsJABRA HALOPode reduzir o risco de danos de audição seguindo estas diretrizes de segurança1. Antes de usar o produto, siga estas etapas:- Ant
13inglêsJABRA HALOautorizados podem abrir o produto. Se qualquer parte de seu produto precisar de substituição por qualquer razão, incluindo desgaste
14inglêsJABRA HALO- Desligue o carregador da tomada elétrica e o dispositivo quando não estiver sendo usado. Não deixe uma bateria totalmente carreg
15inglêsJABRA HALOImportante: A luz indicadora de “cor” cará acesa durante o carregamento e se apagará quando o carregamento estiver completo. O fone
16inglêsJABRA HALOpelo custo da remessa do produto para a GN. Se o Produto estiver coberto pela garantia, a GN pagará o custo de enviar o produto para
17inglêsJABRA HALOo produto ou acessórios a condições ou uso anormais; ou (d) outras situações que não sejam da responsabilidade da GN. Esta Garantia
18inglêsJABRA HALOlimites para um dispositivo digital da Classe B, e conforme a parte 15 da Regras FCC. Estes limites foram projetados para fornecerem
19inglêsJABRA HALOBluetooth A marca Bluetooth® e os logotipos são possuídos pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito d
1englishJABRA HALOContenidoGRACIAS ...2ACERCA DE JABRA HALO ...
6englishJABRA HALOWearInG styLePlease note the left/right wearing indicators inside the headband. Alternatively always wear the Jabra HALO with the An
2englishJABRA HALOGraCiasGracias por adquirir los auriculares Bluetooth® Jabra HALO. ¡Esperamos que los disfrute! Este manual de instrucciones le indi
3englishJABRA HALOQUÉ HaCen sUs aUriCULaresLos auriculares Jabra HALO le permiten escuchar música estéreo a través de un teléfono móvil o reproductor
4englishJABRA HALOEl dispositivo:- Batería recargable con opción de carga Micro-USB a través de fuente de alimentación de CA, PC por cable USB o carg
5englishJABRA HALOenCender y apaGar Los aUriCULares Jabra HaLoAl desplegar los auriculares, se encenderán. Al plegarlos, se apagarán.- Para plegarlos
6englishJABRA HALO3. Su teléfono encontrará los auriculares Jabra HALO- El teléfono encontrará los auriculares bajo el nombre ”Jabra HALO”.- A conti
7englishJABRA HALODetener música- Presione el botón Responder/Finalizar.Responder una llamada mientras se reproduce música- Cuando esté escuchando m
8englishJABRA HALODesactivar el micrófono durante una llamada- Pulse dos veces – o + en el control táctil (2). Pulse el control táctil de nuevo para
9englishJABRA HALOIcono indicador de batería:Luz roja ja Cargando Luz verde ja Completamente cargadoLuz roja, un parpadeo Batería bajaLuz naranja j
10englishJABRA HALONo oigo la llamada de teléfono en los auriculares- Aumente el volumen de los auriculares Jabra HALO.- Compruebe que su teléfono e
11englishJABRA HALOTenga en cuenta que el tiempo de espera de Jabra HALO puede verse reducido al utilizar este tipo de sincronización.Más ayUda1. Web
7englishJABRA HALOSkip one track forward- Double Tap on the + end of the touch control (2) - continue tapping to skip several tracks forwardSkip one
12englishJABRA HALO2. Cuando use este producto- Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los auriculares en entornos ruidosos donde
13englishJABRA HALOestá prohibido utilizar ambos auriculares a la vez durante la conducción. Consulte la legislación local. Tenga cuidado mientras use
14englishJABRA HALO- Deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Recicle cuando sea posible. No las tire con la basura domésti
15englishJABRA HALOReclamaciones de garantía Para obtener Servicio de garantía póngase en contacto con el distribuidor GN en el que haya adquirido est
16englishJABRA HALOaccidente o negligencia, como daños físicos (roturas, arañazos, etc.) en la supercie del producto como resultado de un uso inadecu
17englishJABRA HALOBluetooth La marca denominativa y el logotipo Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y GN Netcom A/S utiliza dichas marcas
1englishJABRA HALOContenidoGRACIAS...2ACERCA DEL JABRA HALO...2
2englishJABRA HALOGraCiasGracias por comprar el altavoz Bluetooth® Jabra HALO. Esperamos que lo disfrute. Este manual de instrucciones le enseñará a u
3englishJABRA HALOFunCiones del altavozEl Jabra HALO le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono móvil o reproductor de audio Bluetooth
4englishJABRA HALOEl dispositivo:- Batería recargable con opción de carga micro-USB para fuente de alimentación de CA, PC por cable USB o cargador de
8englishJABRA HALOWhat the dIsPLay meansOn the right inside of Jabra HALO two display icons indicate dierent states of the product:Bluetooth Icon (on
5englishJABRA HALOenCender y apaGar el Jabra HaloEl altavoz se enciende cuando se despliega. El altavoz se apaga cuando se pliega.- Para plegarlo: Ex
6englishJABRA HALO3. Su teléfono detectará el Jabra HALO- El teléfono detectará el altavoz bajo el nombre “Jabra HALO”.- Su teléfono le preguntará s
7englishJABRA HALODetener la música- Presione el botón Responder/Finalizar.Responder una llamada mientras está reproduciendo música- Si recibe una l
8englishJABRA HALOAjustar el sonido y el volumen*- Para subir o bajar el volumen toque y deslice su dedo sobre el control táctil (2).Silenciar el mic
9englishJABRA HALOIcono indicador de batería:Luz roja ja Cargando Luz verde ja Totalmente cargadoLuz roja parpadea una vez Batería bajaLuz naranja
10englishJABRA HALOresoluCiÓn de probleMas y preGuntas FreCuentesOigo interferencias- Bluetooth es una tecnología de radio, lo que signica que es se
11englishJABRA HALOSi este procedimiento no da resultado, es posible que su teléfono esté usando la conexión de audio estéreo de una manera diferente.
12englishJABRA HALOde condiciones como el teléfono que esté usando, el entorno y la conguración de la recepción y del volumen. Evite un uso prolongad
13englishJABRA HALOSólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden abrir el producto. Si por alguna razón hubiese que cambiar alg
14englishJABRA HALO- Se puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero siempre se gastará al nal. Recargue su batería únicamente con los
9englishJABRA HALOusInG your Jabra haLo WIth tWo mobILe devICesThe Jabra HALO is capable of having two mobile phones (or Bluetooth devices) connected
15englishJABRA HALOManteniMiento del CarGador:- No intente cargar el auricular con otro cargador que no sea el adaptador de CA proporcionado. El uso
16englishJABRA HALOwww.jabra.com para obtener más información sobre atención al cliente. Deberá devolver o enviar este producto al distribuidor o a G
17englishJABRA HALOaccidente o negligencia, que dañen físicamente (grietas, arañazos, etc.) la supercie del producto como resultado del uso incorrect
18englishJABRA HALOaparato de modo alguno. Toda modicación realizada sin la aprobación expresa por parte de Jabra (GN Netcom, Inc.) anulará la autori
19englishJABRA HALOBluetooth: La marca denominativa y el logotipo Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Jabra utiliza dichas marcas bajo l
1českyJABRA HALOObSahPODĚKOVÁNÍ ...2POPIS NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA HALO...2CO VAŠE SO
2českyJABRA HALOPOděkOváníDěkujeme vám, že jste si koupili náhlavní soupravu Jabra HALO Bluetooth®. Věříme, že vám bude dobře sloužit! Tento návod k o
3českyJABRA HALOCO vaše SOuPrava uMíNáhlavní souprava Jabra HALO umožňuje poslech stereo hudby prostřednictvím mobilního telefonu nebo přehrávače hudb
4českyJABRA HALOZařízení:- Nabíjecí baterie s možností nabíjení pomocí konektoru mikro USB z elektrické zásuvky, z počítače prostřednictvím kabelu US
5českyJABRA HALOZaPnutí a vyPnutí náhlavní SOuPravy Jabra halORozložením se náhlavní souprava zapne. Složením se náhlavní souprava vypne.- Složení: O
10englishJABRA HALO- Increase the volume on your device.- Make sure that the Jabra HALO is charged.The music I hear sounds very poorMake sure the ot
6českyJABRA HALO3. Telefon najde náhlavní soupravu Jabra HALO.- Telefon nalezne náhlavní soupravu pod názvem „Jabra HALO”.- Telefon se následně dotá
7českyJABRA HALOZastavení přehrávání hudby- Stiskněte tlačítko Příjem/Ukončení volání.Příjem volání během přehrávání hudby- Při příjmu volání během
8českyJABRA HALONastavení zvuku a hlasitosti*- Prstem pohybujte podél dotykového ovládání (2) a podle potřeby hlasitost zesilte nebo zeslabte.Ztlumen
9českyJABRA HALOIkona indikátoru baterie:Svítí červeně Nabíjení Svítí zeleně Plně nabitá baterieJedno červené bliknutí Vybitá baterieSvítí oranžově (+
10českyJABRA HALOV náhlavní soupravě není slyšet telefonní hovor.- Zvyšte hlasitost u náhlavní soupravy Jabra HALO.- Klepnutím na tlačítko Příjem/Uk
11českyJABRA HALOPOtřebuJete další POMOC?1. Web: http://www.jabra.com/support (pro nejnovější informace o podpoře a on-line uživatelské př
12českyJABRA HALO2. Během používání produktu:- Udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte sluchátka v hlučném prostředí, v němž můžete
13českyJABRA HALOPéČe O veStavěnOu baterii:- Zařízení je napájeno baterií. - Plného výkonu nové baterie je dosaženo až poté, co je dvakrát nebo třik
14českyJABRA HALOPéČe O nabíJeČku:- K nabíjení náhlavní soupravy používejte pouze přiložený adaptér střídavého proudu. Použití jiného typu nabíječky
15českyJABRA HALOzaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu. Náklady na zaslání produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud se na produkt vztahuje zá
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Κάντε κλικ εδώ για το εγχειρίδιο) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320TÜRKÇE (Kullanım kılavuzu için buraya tıklayın) ...
11englishJABRA HALOWarnInG!PERMANENT HEARING LOSS MAY RESULT FROM LONGTERM EXPOSURE TO SOUND AT HIGH VOLUMES. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.Headset
16českyJABRA HALOpoužitím výrobku nebo příslušenství nebo jejich vystavení abnormálním podmínkám; nebo (d) dalším jednáním, které není zaviněno společ
17českyJABRA HALOBluetooth Slovní značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost GN Netcom A/S tyto značky použív
1englishJABRA HALOSPiS treściDZIĘKUJEMY ...2JABRA HALO INFORMACJE ...
2englishJABRA HALODziękujemyDziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra HALO Bluetooth®. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania! Niniejsz
3englishJABRA HALOfunkcje zeStawu SłucHawkOwegOUrządzenie Jabra HALO umożliwia słuchanie muzyki stereofonicznej odtwarzanej przez telefon komórkowy lu
4englishJABRA HALOUrządzenie:- Bateria wielokrotnego ładowania z możliwością ładowania przez gniazdo micro-USB za pomocą zasilacza AC, komputera prze
5englishJABRA HALOwłączanie i wyłączanie urząDzenia jabra HaLOZestaw słuchawkowy włącza się przez rozłożenie. Aby go wyłączyć, wystarczy go złożyć.-
6englishJABRA HALO3. Telefon znajdzie zestaw Jabra HALO- Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy pod nazwą ”Jabra HALO”.- Następnie telefon zapyta, czy
7englishJABRA HALOWyłączyć odtwarzanie muzyki- Naciśnij przycisk odbierania / kończenia połączeniaOdebrać połączenie podczas odtwarzania muzyki- Ode
8englishJABRA HALORegulować dźwięk i głośność*- Dotknij i przesuń palcem wzdłuż regulacji dotykowej (2), aby zwiększyć lub zmniejszyć głośnośćWycisz
12englishJABRA HALOsafety InformatIon!- Use of a headset will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using your headset when you
9englishJABRA HALOIkona poziomu naładowania baterii:Stałe światło czerwone Ładowanie Stałe zielone światło Pełne naładowanieCzerwona, pojedyncze migni
10englishJABRA HALOrOzwiązywanie PrObLemów i częStO zaDawane PytaniaSłychać trzaski- Bluetooth jest technologią radiową, wrażliwą na obecność przedmi
11englishJABRA HALOMożesz włączyć ten tryb w urządzeniu Jabra HALO, wykonując kojarzenie w następujący sposób:- Usuń połączenie Bluetooth z zestawem
12englishJABRA HALOOStrzeżenieNADMIERNY POZIOM GŁOŚNOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE SŁUCHU. NALEŻY UŻYWAĆ NAJNIŻSZEGO MOŻLIWEGO POZIOMU GŁOŚN
13englishJABRA HALO- W opakowaniu znajdują się niewielkie elementy, które mogą okazać się niebezpieczne dla dzieci i powinny być trzymane poza ich za
14englishJABRA HALOzostawiać podłączonego do ładowarki, ponieważ przeładowanie może skrócić okres jego eksploatacji. - W pełni naładowany akumulator
15englishJABRA HALOmoże być niebezpieczne. Informacje na temat dostępności zatwierdzonego wyposażenia dodatkowego można uzyskać od dystrybutora. Ważne
16englishJABRA HALOrma GN ponosi koszty odesłania produktu do kupującego po zakończeniu naprawy na podstawie niniejszej gwarancji. Kupujący zostanie
17englishJABRA HALOniewłaściwą eksploatacją, konserwacją lub instalacją Produktu bądź próbą naprawy Produktu przez osobę inną niż pracownik GN lub spr
18englishJABRA HALOBluetooth Znak i logo Bluetooth® są własnością rmy Bluetooth SIG, Inc., a użycie tych znaków przez rmę GN Netcom A/S podlega lic
13englishJABRA HALORemember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!Using the headset while operating a motor vehicle, motorcyc
1englishJABRA HALOΠεριεχόμεναΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ...2ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ JABRA HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2englishJABRA HALOΣαΣ ευχαριΣτόυμεΣα ευχαριστούε για την αγορά του ακουστικού Jabra HALO Bluetooth®. Ελπίζουε ότι θα το απολαύσετε! Αυτέ οι οδηγί
3englishJABRA HALOτι κανει τό ακόυΣτικό ΣαΣΤο Jabra HALO σα επιτρέπει να ακούσετε στερεοφωνική ουσική έσω ενό συβατού ε την τεχνολογία Bluetoot
4englishJABRA HALOΗ συσκευή:- Επαναφορτιζόενη παταρία ε δυνατότητα φόρτιση Micro-USB από ετασχηατιστή εναλλασσόενου ρεύατο, υπολογιστή έσω
5englishJABRA HALOενερΓόΠόιΗΣΗ και αΠενερΓόΠόιΗΣΗ τόυ Jabra HaLOΤο ακουστικό ενεργοποιείται όλι ξεδιπλωθεί. Μόλι διπλωθεί, το ακουστικό απενεργοποι
6englishJABRA HALO3. Εντοπισμός του Jabra HALO από το τηλέφωνό σας- Το τηλέφωνο θα εντοπίσει το ακουστικό ε το όνοα «Jabra HALO».- Το τηλέφωνο θα
7englishJABRA HALOΔιακοπή μουσικής- Πιέστε το πλήκτρο απάντηση/τερατισού κλήσεωνΑπάντηση σε μια κλήση κατά την αναπαραγωγή μουσικής- Όταν ακούτε
8englishJABRA HALOΡύθμιση ήχου και έντασης ήχου*- Αγγίξτε και ετακινείστε το δάχτυλό σα κατά ήκο του στοιχείου ελέγχου αφή (2) για να αυξοειώσε
9englishJABRA HALOΕικονίδιο ένδειξη παταρία:Σταθερά κόκκινο Φορτίζει Σταθερά πράσινο Πλήρω φορτισένηΜονό κόκκινο αναβόσβηα Χαηλή φόρτιση παταρ
10englishJABRA HALOσε θέση να έχετε έχρι 10 έτρα απόσταση εταξύ ακουστικού και συνδεδεένη συσκευή όταν δεν παρεβάλλονται εγάλα αντικείενα (το
14englishJABRA HALO- Only recharge your battery with the provided approved char-gers designated for this product. - Dispose of batteries according t
11englishJABRA HALO- Καταργήστε τη σύνδεση Bluetooth ε το Jabra HALO στο τηλέφωνό σα- Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιηένο (ξεδιπλωέ
12englishJABRA HALOπίεση ήχου. Παρακαλούε διαβάστε τι οδηγίε ασφαλεία που ακολουθούν προτού χρησιοποιήσετε τα ακουστικά.Μπορείτε να μειώσετε τον
13englishJABRA HALOαντικατασταθεί ή να επισκευαστεί από τον χρήστη. Μόνο εξουσιοδοτηένοι αντιπρόσωποι ή κέντρα επισκευών πορούν να αποσυναρολογήσου
14englishJABRA HALO- Αν δεν χρησιοποιείται, η πλήρω φορτισένη παταρία θα χάσει τη φόρτισή τη ε την πάροδο του χρόνου. - Αφήνοντα τη συσκευή σ
15englishJABRA HALOΣημαντικό: Η χρήση των ακουστικών κατά τη φόρτιση δεν είναι δυνατήΠροειδοποίηση φορτιστή!- Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύατο ή
16englishJABRA HALOσυσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία. Θα επιβαρυνθείτε ε το κόστο αποστολή του προϊόντο στη GN. Σε περίπτωση που το
17englishJABRA HALOκ.λπ.) στην επιφάνεια του Προϊόντο ω αποτέλεσα λανθασένη χρήση, (β) επαφή ε νερό, υπερβολική υγρασία, άο, χώα ή αντίστοι
18englishJABRA HALOBluetooth Η ονοασία Bluetooth® και τα λογότυπα είναι ιδιοκτησία τη Bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σηάτων από τ
1TÜRKÇEJABRA HALOİçİndekİlerTEŞEKKÜR EDERİZ ...2JABRA HALO HAKKINDA...
2TÜRKÇEJABRA HALOTeşekkür ederİzJabra HALO Bluetooth® kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü beğeneceğinizi umut ediyoruz! Kullanım kı
15englishJABRA HALOor cannot be timely made, GN may choose to refund to you the purchase price paid for the aected product. Repair or replacement und
3TÜRKÇEJABRA HALOkulaklığınızın İşleVlerİJabra HALO, Bluetooth özellikli cep telefonunuzdan ya da müzik çalarınızdan stereo müzik dinlerken, gelen ar
4TÜRKÇEJABRA HALO- Bluetooth durumu ve pil göstergesi için renkli LED ışıklar- Katlanmamış Boyut: Y 165 mm - 190 mm x G 136 mm x D 45 mm- Katlanmış
5TÜRKÇEJABRA HALOJabra HalO'yİ, TelefOn ya da başka bİr cİHazla eşleşTİrmeKulaklıklar, cep telefonlarına ya da diğer Bluetooth özellikli cihazlar
6TÜRKÇEJABRA HALOnasıl?Jabra HALO'nin kullanımı kolaydır. Cevaplama/Bitirme düğmesi, basma süresine bağlı olarak farklı işlevlere sahiptir:Talima
7TÜRKÇEJABRA HALOAramayı cevaplama- Bir aramayı cevaplamak için Cevaplama/Bitirme düğmesine (1) dokununAramayı bitirme- Etkin aramayı bitirmek için
8TÜRKÇEJABRA HALOGösTerGelerİn anlamıJabra HALO'nin sağ tarafındaki iki farklı simge, ürünün farklı durumlarını göstermektedir:Bluetooth Simgesi
9TÜRKÇEJABRA HALOJabra HalO'yİ İkİ mObİl cİHazla bİrlİkTe kullanmaJabra HALO'ye aynı anda iki cep telefonu (ya da Bluetooth cihazı) bağlanab
10TÜRKÇEJABRA HALO- Cihazınızın sesini açın.- Jabra HALO'nin şarjının olduğundan emin olun.Müzik ses kalitesi düşükDiğer cihazın müzik akışı iç
11TÜRKÇEJABRA HALOuyarı!ÇOK YÜKSEK SES SEVİYESİ, KALICI İŞİTME KAYBINA NEDEN OLABİLİR. MÜMKÜN OLDUĞUNCA DÜŞÜK SES SEVİYESİ KULLANIN.Kulaklıklar, bazı
12TÜRKÇEJABRA HALO- Asla ürünü kendi başınıza sökmeye çalışmayın. Parçaların hiçbiri değiştirilemez ya da kullanıcılar tarafından onarılamaz. Yalnız
16englishJABRA HALOor removed from this product. This Warranty does not cover defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse or abu
13TÜRKÇEJABRA HALO- Pili her zaman 15°C ile 25°C (59°F ile 77°F) arası sıcaklıklarda tutmaya çalışın. Sıcak ya da soğuk pilli cihaz, pil tam şarjlı b
14TÜRKÇEJABRA HALOGaranTİSınırlı Bir (1) Yıllık Garanti GN Netcom A/S (”GN”), Ürünün, satın alma tarihinden sonraki bir (1) yıl içinde (”Garanti Süres
15TÜRKÇEJABRA HALOGaranti Sınırlaması Bu Garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve Ürün satılır ya da başka bir şekilde diğer bir
16TÜRKÇEJABRA HALONOT! Bu garanti size özel haklar sağlar. Yerel farklılıklar gösterebilecek başka haklara da sahip olabilirsiniz. Bazı yasalar, tesa
17TÜRKÇEJABRA HALOÜrünü, yerel standartlar ve yönetmeliklere göre atın.www.jabra.com/weee4. Parola ya da PIN, Jabra HALO’unuz ile eşleştirmek için c
1englishJABRA HALOTarTalomjegyzékKÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS...2A JABRA HALO LEÍRÁSA ...
2englishJABRA HALOköszöneTnyilváníTásKöszönjük, hogy a Jabra HALO Bluetooth® headsetet választotta! Reméljük, örömét leli majd benne! Ez a használati
3englishJABRA HALOa HeadseT szolgálTaTásaiA Jabra HALO lehetővé teszi, hogy sztereóban zenét hallgasson Bluetooth-képes mobiltelefonján vagy zeneleját
4englishJABRA HALOAz eszköz:- Újratölthető akkumulátor Micro-USB töltési lehetőséggel hálózati (AC) áramforrásról, PC-ről USB-kábelen keresztül, vagy
5englishJABRA HALOa jabra Halo be- és kikaPcsolásaA headset bekapcsolódik, ha kinyitják. A headset kikapcsolódik, ha összehajtják.- Összehajtás: Óvat
17englishJABRA HALOauthority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
6englishJABRA HALO3. A telefonja megkeresi a Jabra HALO készüléket- A telefonja a „Jabra HALO” néven fogja megtalálni a headsetet.- A telefon ezután
7englishJABRA HALOHívás fogadása zenelejátszás közben- Ha hívása érkezik zenelejátszás közben, a zenelejátszás szünetelni fog, és csengőhangot fog ha
8englishJABRA HALOA Jabra HALO használata 3,5 mm-es hangkábellel (nem Bluetooth-szabványú)- Csatlakoztassa a 3,5 mm-es hangkábel dugóját a micro-USB
9englishJABRA HALOKommunikáció hangjelzésekkel Az Ön Jabra HALO készüléke hangjelzésekkel közli a különböző műveletek végrehajtását vagy az aktuális
10englishJABRA HALONem hallható zene a headseten- Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a headset a Bluetooth eszközhöz.- Lehet, hogy a Bluetooth-e
11englishJABRA HALOa fejHallgaTó gondozása- A Jabra HALO készüléket mindig kikapcsolva és védett helyen tárolja.- Nem szabad a készüléket szélsőség
12englishJABRA HALObizTonsági információ!- A headset használata befolyásolja más hangok észlelésének képességét. Amikor olyan tevékenységbe kezd, ame
13englishJABRA HALO- Az akkumulátor több százszor tölthető fel, illetve meríthető le, azonban egy idő után elhasználódik. Az akkumulátort kizárólag a
14englishJABRA HALOa TölTŐ gondozása:- Ne kísérelje meg feltölteni a headsetet más termékkel, mint a mellékelt hálózati (AC) töltő. Más típusú töltő
15englishJABRA HALOvisszaszállításának költségeit a GN viseli. A visszaszállítási költségeket kiszámlázzák Önnek a nem garanciális termékek vagy a nem
18englishJABRA HALOGLossary1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over
16englishJABRA HALObekövetkező cselekmény. Ez a garancia nem vonatkozik a helytelen használatból, karbantartásból vagy üzembe helyezésből, illetve nem
17englishJABRA HALOszószedeT1. A Bluetooth olyan rádiótechnológia, amelynek segítségével különböző készülékek (pl. mobiltelefonok és fejhallgatók) vez
1Limba engLezăJABRA HALOCuprinsVĂ MULŢUMIM ...2DESPRE DISPOZITIVUL DUMNEAVOASTRĂ JABRA HALO...2CE
2Limba engLezăJABRA HALOVă mulţumimVă mulţumim că aţi achiziţionat căştile cu Bluetooth® Jabra HALO. Sperăm să vă bucuraţi de acestea! Prezentul manua
3Limba engLezăJABRA HALOCe FaC Căştile DumneaVoastrăJabra HALO vă permite să ascultaţi muzică stereo folosind telefonul mobil sau dispozitivul de reda
4Limba engLezăJABRA HALODispozitivul:- Baterie reîncărcabilă cu opţiune de încărcare pe micro-USB de la priză, PC folosind cablul USB sau încărcătoru
5Limba engLezăJABRA HALOpornirea şi oprirea DispozitiVului Jabra HaloDacă depliaţi căştile, acestea vor porni. Dacă pliaţi căştile, acestea se vor opr
6Limba engLezăJABRA HALO- Acceptaţi apăsând tasta “Yes“ (da) sau “OK“ de pe telefon şi confirmaţi tastând parola sau codul PIN = 0000 (4 zerouri). Te
7Limba engLezăJABRA HALOCum să răspundeţi la un apel când se redă muzică- Când ascultaţi muzică şi primiţi un apel, muzica va trece în pauză, iar dum
8Limba engLezăJABRA HALOOprirea microfonului în timpul unui apel- Apăsaţi de două ori pe – sau + de pe butonul tactil (2). Apăsaţi butonul tactil pen
1englishJABRA HALOContentsTHANK YOU...2ABOUT YOUR JABRA HALO ...2WH
9Limba engLezăJABRA HALOPictogramă pentru indicator baterie:Roşu aprins Se încarcă bateria Verde aprins Bateria este complet încărcatăO licărire roşie
10Limba engLezăJABRA HALODepanare & Întrebări FreCVenteAud pocnituri- Bluetooth este o tehnologie radio, adică este sensibilă la obiectele aate î
11Limba engLezăJABRA HALODacă procedura prezentată anterior nu v-a fost utilă, atunci este posibil ca telefonul dumneavoastră să utilizeze diferit con
12Limba engLezăJABRA HALOCăştile pot furniza sunete la volume foarte mari şi la tonuri foarte puternice; în anumite situaţii, acestea pot provoca pier
13Limba engLezăJABRA HALOpot să deschidă produsul. Dacă, din orice motiv, trebuie să înlocuiţi vreo componentă a produsului, inclusiv datorită uzurii
14Limba engLezăJABRA HALOîncărcată. Randamentul acumulatorului este limitat în special la temperaturi cu mult sub limita de îngheţ. - Nu aruncaţi bat
15Limba engLezăJABRA HALOgaranţieGaranţie limitată un (1) an GN Netcom A/S (“GN“) garantează faptul că acest produs nu prezintă defecte în ceea ce pr
16Limba engLezăJABRA HALOLimitarea garanţiei Această garanţie este valabilă numai pentru cumpărătorul iniţial şi se va încheia automat înainte de data
17Limba engLezăJABRA HALONOTĂ! Prezenta garanţie vă conferă anumite drepturi recunoscute de lege. Dumnevoastră puteţi avea şi alte drepturi care pot v
18Limba engLezăJABRA HALO3 Cuplarea creează o legătură unică şi codată între două dispozitive Bluetooth şi le permite să comunice unele cu altele. Di
2englishJABRA HALOthank youThank you for purchasing the Jabra HALO Bluetooth® headset. We hope you enjoy it! This instruction manual will get you star
JABRA HALO
JABRA HALO®
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
1englishJABRA HALOContentsTHANK YOU...2ABOUT YOUR JABRA HALO ...2WH
3englishJABRA HALOWhat your headset doesThe Jabra HALO lets you listen to stereo music through your Bluetooth enabled mobile phone or music player, wh
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALOCEGNCE
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALOLED xx
ENGLISHJABRA HALO
4englishJABRA HALOThe device:- Rechargeable battery with Micro-USB charging option from AC power supply, PC via USB cable or car charger (not include
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALOAC
ENGLISHJABRA HALO
ENGLISHJABRA HALOCECE
5englishJABRA HALOturnInG your Jabra haLo on and offUnfolding the headset will turn it on. Folding the headset will turn it o.- To fold: Carefully e
1ENGLISH捷波朗 HALO目录感谢 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2关于您的捷波朗 HA
2ENGLISH捷波朗 HALO感谢感谢您购买捷波朗 HALO 蓝牙® 耳机。希望您享受它带给您的乐趣!本说明手册将帮助您了解和充分利用您的耳机。关于您的捷波朗 HALO1 “接听/挂断”或“播放/暂停”按钮2 “音量控制”或“曲目更换”触控感应器3 用于折叠耳机的铰链4 电量指示灯5 蓝牙连接指示
3ENGLISH捷波朗 HALO耳机功能使用捷波朗 HALO 可以通过具有蓝牙功能的移动电话或音乐播放器聆听立体声音乐,同时还能确保不错过任何来电。- 无线播放音乐- 接听来电或结束通话- 拒绝来电- 重拨最后一个拨出号码- MultiUse™ - 同时连接到两个蓝牙设备(如 PC 和移动电话)
4ENGLISH捷波朗 HALO- 可大大提升音质的 e-SCO 技术- 128 位加密技术设备:- 可充电电池,可选用连接到 AC 电源的 Micro-USB 充电选件、连接到 PC 上的 USB 数据线或车载充电器(未包括在内)充电- 可指明蓝牙状态和电量的彩色 LED 指示灯- 折叠前尺寸:
5ENGLISH捷波朗 HALO开启或关闭捷波朗 HALO展开耳机即可将其开启。折叠耳机则会将其关闭。- 折叠耳机:小心地延伸耳机的铰链位置 (3) 并折叠。随后,耳机即可方便地折叠成一个小巧的尺寸。- 展开耳机:小心地展开耳机,将铰链锁定到位。如果在 10 分钟内没有连接到任何设备,耳机便会自动关
6ENGLISH捷波朗 HALO佩戴方式请注意头带内侧的左/右佩戴指示符。或者,在佩戴捷波朗 HALO 耳机时确保“接听/挂断”按钮位于您的右侧。通过延伸耳机的头带长度来调节捷波郎 HALO 耳机的尺寸。操作方法捷波郎 HALO 耳机操作起来非常简单。“接听/挂断”按钮可执行不同的功能,具体取决于
7ENGLISH捷波朗 HALO向前跳进一个曲目- 轻触两下触控区域 (2) 的 + 端 — 继续轻触可向前跳进多个 曲目向后跳进一个曲目- 轻触两下触控区域 (2) 的 – 端 — 继续轻触可向后跳进多个 曲目接听来电- 轻触“接听/挂断”按钮 (1) 可接听来电结束通话- 轻触“接听/挂
8ENGLISH捷波朗 HALO指示灯的含义HALO 通过内侧右方的两盏指示灯,来指明产品的各种状态:蓝牙指示灯(仅蓝色)长亮 处于配对模式中 — 请参见 “将捷波朗 HALO 与电话 或其他设备配对” 每次慢闪一下 已与电话相连并处于待机模式(A)闪一下 已与电话相连并处于活动通话中(A)每次快
9ENGLISH捷波朗 HALO通过声响提醒传达信息您的捷波朗 HALO 利用了声响提醒来传达不同的操作或信息。其中一个重要的提醒就是“电池电量低”,如果听到快速鸣叫两下即表示剩余电量仅可维持 5 分钟时间。使用捷波朗 HALO 连接到两个移动设备捷波朗 HALO 耳机能够同时连接到两部移动电话
10ENGLISH捷波朗 HALO我在耳机中听不到任何音乐- 请确保耳机已连接到具备蓝牙功能的设备。- 您与具备蓝牙功能的设备之间的距离可能超出了范围(10 米),或者耳机可能发生了静电放电 (ESD) 现象。 请按多功能按钮,重新建立蓝牙音频链路。- 增大设备的音量。- 确保捷波朗 HALO 已
6englishJABRA HALOWearInG styLePlease note the left/right wearing indicators inside the headband. Alternatively always wear the Jabra HALO with the An
11ENGLISH捷波朗 HALO呵护您的耳麦- 总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存捷波朗 HALO。- 避免存放于极端温度环境(高于 45°C/113°F — 包括阳光直射 — 或低于 -10°C/14°F)。因为那样会缩短电池寿命,且可能影响工作性能。高温还可能导致性能下降。- 不要让捷
12ENGLISH捷波朗 HALO安全信息!- 使用耳机会对您的听力造成损害。在从事需要高度注意力的运动时,请谨慎使用耳机。- 如果您佩戴有心脏起搏器或其他电子医疗设备,那么您应该在使用本设备前征求医生的意见。- 本设备套装中含有可能对儿童有害的小零部件,因此,应置于儿童无法触及的地方。
13ENGLISH捷波朗 HALO- 不用的时候,完全充电的电池中的电量会慢慢丢失。- 设备不应放置在太热或太冷的地方,如,夏季密闭的车内或冬天的严寒中,因为这样会使电池容量减少,也会缩短电池的寿命。- 电池应始终保存在 15 °C 至 25 °C(59 °F 至 77 °F)的环境中。如果
14ENGLISH捷波朗 HALO- 避免在极高或极低的温度下给耳机充电,同时也要避免在室外或潮湿的地方使用充电器。保修壹(1)年有限保修大北欧公司(GN Netcom A/S)保修本产品自购买之日起壹(1)年时间内(“保修期”)免于材料及工艺缺陷(受下述给定条款约束)。在保修期内,GN Net
15ENGLISH捷波朗 HALO况。所有用过的元器件均达到了大北欧通信/捷波朗的高质量标准,并符合 GN Netcom A/S 产品性能与可靠性规范。您了解并同意更换下来的零部件或元器件将归 GN Netcom A/S 所有。保修限制条款本保修仅对原始购买者有效。如果在保修期到期前将产品售卖或 转
16ENGLISH捷波朗 HALO款可能对您不适用。本保修不影响您在适用国家或地区法律下的合法(法定)权利。认证与安全认可蓝牙蓝牙®文字标识与标志为蓝牙公司(Bluetooth SIG, Inc.)所拥有,大北欧通信公司(GN Netcom A/S)对任何此种标识的使用均取得了使用许可。其它商标
1繁體中文捷波朗 HALO目錄感謝 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2關於您的捷波朗 HALO
2繁體中文捷波朗 HALO感謝感謝您購買捷波朗 HALO 藍芽® 耳機。我們希望您能夠好好地享用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您的耳機並使其發揮最大功用。關於您的捷波朗 HALO1 「接聽∕結束」或「播放∕暫停」按鈕2 音量控制或曲目轉換觸摸感應器3 用於摺疊耳機的樞紐4 電池指示燈5 藍
3繁體中文捷波朗 HALO耳機功能捷波朗 HALO 可讓您透過擁有藍芽功能的手提電話或音樂播放器聆聽立體聲音樂,同時還可確保不會錯過任何來電。- 無線音樂播放- 接聽或結束電話通話- 拒接來電- 最近號碼重撥- MultiUse™ - 同時連接兩個藍芽裝置(例如您的個人電腦及手提電話)- 使用
4繁體中文捷波朗 HALO- 增強音頻品質的 e-SCO 同步定向連接- 128 位元加密裝置:- 可充電電池,可選擇使用 Micro-USB 交流電源、個人電腦(透過 USB 纜線)或汽車充電器(需另購)進行充電- 多顏色 LED 燈顯示藍芽狀態和電池電量- 拉開後的大小:高 165mm - 1
7englishJABRA HALOSkip one track forward- Double Tap on the + end of the touch control (2) - continue tapping to skip several tracks forwardSkip one
5繁體中文捷波朗 HALO開啟和關閉您的捷波朗 HALO拉開耳機會將它開啟。摺疊耳機會將它關閉。- 摺疊耳機:小心地在樞紐 (3) 位延開耳機,並進行摺疊。現在,您可以輕易地將耳機摺疊得更細小。- 拉開耳機:小心地拉開耳機,並將樞紐鎖定在適當位置。如果沒有連接到裝置,耳機會在 10 分鐘後自動關掉。
6繁體中文捷波朗 HALO配戴方式請注意頭帶內的左∕右配戴指示器。另外,使用捷波朗 HALO 時,始終將「接聽∕結束」按鈕配戴在您的右邊。延長頭帶在揚聲器位置的長度,就可以調校捷波朗 HALO 的 大小。如何捷波朗 HALO 話筒的操作非常容易。「接聽∕結束」按鈕執行的功能會因您按下按鍵的時間
7繁體中文捷波朗 HALO向前跳進一個曲目- 輕按兩下觸摸控制器 (2) 的 + 端 - 持續地輕按可向前跳進多個曲目向後跳進一個曲目- 輕按兩下觸摸控制器 (2) 的 - 端 - 持續地輕按可向後跳進多個曲目接聽來電- 點觸「接聽∕結束」按鈕 (1) 即可接聽來電結束通話- 輕按「接聽∕結束」按鈕
8繁體中文捷波朗 HALO顯示屏的含義HALO 右方內的兩個顯示圖示,顯示產品的不同狀態:藍芽圖示(僅藍色)穩定 處於配對模式 - 請參閱「配對捷波朗 HALO 到電話或其他裝置」 緩慢閃爍一次 已連接至電話並且處於待機模式(A)閃爍一次 已連接至電話且正在通話(A)快速閃爍兩次 來電緩慢閃爍三次
9繁體中文捷波朗 HALO使用聲音提示的通知您的捷波朗 HALO 採用聲音提示來通知您不同的動作或資訊。其中一個重要的提示是兩下短暫嗶聲的「電力不足」提示,表示只剩下 5 分鐘的電池時間。將您的捷波朗 HALO 與兩個手提裝置一同使用捷波朗 HALO 能同時讓兩部手提電話(或藍芽設備)連接到耳機
10繁體中文捷波朗 HALO我的耳機聽不見音樂- 確定耳機已經連接到您的藍芽功能裝置。- 您可能走出了藍芽功能裝置的範圍(10 米),或耳機出現了靜電釋放 (ESD) 的情況。按下多功能按鈕來重新建立藍芽音頻連結- 增大裝置的音量。- 確定捷波朗 HALO 已經充電。我聽見的音樂聲音非常差請確定其
11繁體中文捷波朗 HALO呵護您的耳麥- 總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存捷波朗 HALO。- 避免存放於極端溫度環境(高於 45℃/113℉ — 包括陽光直 射 — 或低於 -10℃/14℉)。因為那樣會縮短電池壽命,且可能影響工作性能。高溫還可能導致性能下降。- 不要讓捷波朗 HALO
12繁體中文捷波朗 HALO- 如果您配戴了心律調整器或其他電子醫療裝置,在使用本裝置之前,請先向醫師洽詢。- 包裝內含細小零部件,對兒童來說可能造成危險,請將細小零部件存放在兒童無法觸及之處。吞食塑膠袋或袋中所裝細小零部件可能造成窒息。- 切勿試圖自己動手拆開產品。用戶不得更換或維修任
13繁體中文捷波朗 HALO- 將裝置放在太熱或太冷的地方,例如炎炎夏日時密閉的汽車內,或是嚴寒的冬季,都會降低電池的蓄電量及使用壽命。- 請務必將電池存放在 15 °C 到 25 °C (59 °F 和 77 °F) 之間的地方。使用太熱或太冷電池時,裝置可能會暫時無法運作,即使電池已經充
14繁體中文捷波朗 HALO- 請避免在過高或過低的溫度下為耳機充電,同時也不要在戶外或潮濕區域使用充電器。保養壹(1)年有限保養大北歐公司(GN Netcom A/S)擔保本產品自購買之日起壹(1) 年時間內(「保養期」)免於材料及工藝缺陷(受下述給定 條款約束)。在保養期內,GN Netco
8englishJABRA HALOWhat the dIsPLay meansOn the right inside of Jabra HALO two display icons indicate dierent states of the product:Bluetooth Icon (on
15繁體中文捷波朗 HALO況。所有用過的元器件均達到了大北歐通信/捷波朗的高品質標準,並符合 GN Netcom A/S 產品性能與可靠性規範。您瞭解並同意更換下來的零部件或元器件將歸 GN Netcom A/S 所有。保養限制條款本保養僅對原始購買者有效。如果在保養期到期前將產品售賣 或轉
16繁體中文捷波朗 HALO排他條款可能對您不適用。本保養不影響您在適用國家或地區法律下的合法(法定)權利。認證與安全認可台灣獲得國家通訊傳播委員會核準。低功率電波幅射性電機管理辦法(930322)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更
17繁體中文捷波朗 HALO術語表1. 藍牙是一種毋需導線或電線、短距離內(約 33 英尺)連接 諸如 手 提 電話與耳麥 等 設 備的無線電 技 術 。 請訪問網 站 www.bluetooth.com 以取得更多資訊。2. 藍牙協定是藍牙設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。藍牙手提電話支援耳麥
1ENGLISHJABRA HALO目次はじめに . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2JABRA HALO について
2ENGLISHJABRA HALOはじめにJabra HALO Bluetooth® ヘッドセットをご購入いただき、ありがとうございます。この製品を役立ていただければ幸いです。この取扱説明書では、ヘッドセットの準備方法と活用方法について説明します。JABRA HALO について1 応答/終了
3ENGLISHJABRA HALOヘッドセットの機能Jabra HALO を使用すると、携帯電話への着信を逃すことなく、Bluetooth 対応携帯電話または音楽プレイヤーでステレオ音楽を聞くことができます。- 音楽をワイヤレスで再生する- 通話に応答する- 着信を拒否する- 最後に
4ENGLISHJABRA HALO- オーディオ品質を高める e-SCO- 128 ビット暗号化機器:- Micro-USB による充電式バッテリー。AC 電源から、USB ケーブル経由でPC から、または車載充電器 (別売) からの充電オプション付き- Bluetooth ステータ
5ENGLISHJABRA HALOJabra HALO のオンとオフを切り替えるヘッドセットを開くと、オンになります。ヘッドセットを折りたたむと、オフになります。- 折 り た た む に は : 注 意 し て ヘ ッ ド セ ッ ト を ヒン ジ ( 3 ) で 引 き 伸 ば し 、 折
6ENGLISHJABRA HALO3. ご使用の電話が Jabra HALO を検出する- 電話が「Jabra HALO」の名前の下にヘッドセットを検出します。- お使いの電話にヘッドセットとペアリングするかどうかを確認するメッセージが表示されます。- 電話で [はい] または [OK]
7ENGLISHJABRA HALO音楽の再生(電話によっては、最初にメディア プレイヤーの起動が必要な場合があります)*- 応答/終了ボタン(1)を軽く押します。音楽の一時停止- 応答/終了ボタンを軽く押します。もう一度軽く押すと、再開します。音楽の停止- 応答/終了ボタンを押します。音楽
9englishJABRA HALOusInG your Jabra haLo WIth tWo mobILe devICesThe Jabra HALO is capable of having two mobile phones (or Bluetooth devices) connected
8ENGLISHJABRA HALO着信の拒否**- 電話が鳴っているときに着信した通話を拒否するには、応答/終了ボタンを押したままにします。お使いの電話の設定により、発信側は、留守番電話に転送されるか話中信号が聞こえるかのいずれかの状態になります。電話をかける**- Jabra HALO
9ENGLISHJABRA HALO表示の意味Jabra HALO の右側にある 2 つの表示アイコンは、製品の異なる状態を示します。Bluetoothアイコン(青色のみ)点灯 ペアリングモード – 「Jabra HALO の電話または他の機器へのペアリング」を参照してください。 ゆっくりと
10ENGLISHJABRA HALOサウンドアラートによる通信Jabra HALO はサウンドアラートを使用して、異なる操作や情報を通信します。重要なアラームの 1 つの「低バッテリー」は、短いビープ音 2 回で警告され、バッテリーの残量が 5 分になったことを示します。2 台の携
11ENGLISHJABRA HALO着信拒否、キャッチホン機能、またはリダイヤルが使用できない- これらの機能は、機能をサポートしているお使いの電話によって異なります。詳細については、お使いの電話の取扱説明書を参照してください。ヘッドセットから音楽が聞こえない- ヘッドセットとお使いの Bl
12ENGLISHJABRA HALOご不明な点は1. Web: http://www.jabra.com/support (最新のサポート情報、オンラインユーザーマニ ュアル)2. E-mail: [email protected] Information: i
13ENGLISHJABRA HALO2. 本製品の使用中- 音量をできるだけ小さくして使用してください。音量を上げる必要がある、うるさい場所などでのヘッドセットの使用はできるだけ避けてください。- 音量を上げる場合、ボリューム調節をゆっくりと回してください。- 違和感を感じたり、耳鳴
14ENGLISHJABRA HALO車、バイク、船舶または自転車の運転中にヘッドセットを使用すると危険であり、違法行為となる場合があります。地域によっては、運転中に両方の耳をヘッドセットでふさぐことが禁じられている場合もあります。地域のルールを確認してください。細心の注意が必要となる活動に従事して
15ENGLISHJABRA HALO災や化学物質によるやけどを負う危険があります。- 製品を開けたり電池を交換したりしないでください。電池は内蔵タイプで交換はできません。- 他の種類の電池を使用すると火災や爆発を起こす危険があり、保証も適用されません。- 電池の充電は必ず本機器専用の付
16ENGLISHJABRA HALONetcom A/S 社は(GN Netcom A/S 社の判断に基づき)、本商品またはあらゆる欠陥部の修理または交換を行うものとします。(以下、「保証サービス」)。修理や交換が商業的に履行不可能な場合や、適時に履行不可能な場合には、GN Netcom
17ENGLISHJABRA HALO保証制限本保証は当初購入者にのみ有効であり、本商品が第三者に販売・譲渡された場合には、保証期間の満了前に自動的に終結されるものとします。本書にある GN Netcom A/S 社の保証は、商品が使用目的で購入された場合にのみ適用可能であり、再販目的で購入された場
10englishJABRA HALO(Electrostatic discharge) incidence. Press the Multi Function Button to re-establish the Bluetooth audio link.- Increase the volum
18ENGLISHJABRA HALO証明書と安全認可BluetoothBluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有しており、GN Netcom A/S は許可を受けた上で、これらのマークを使用しています。その他すべての商品名は、それぞれの企業が所
1영어JABRA HALO목차인사말 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2JABRA HALO 정보. .
2영어JABRA HALO인사말Jabra HALO Bluetooth® 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해 헤드셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다.JABRA HALO 정보1 통화/종료 또는 재생/일시
3영어JABRA HALO헤드셋의 기능Jabra HALO를 사용하면 Bluetooth 지원 휴대폰이나 음악 플레이어를 통해 스테레오 음악을 들으면서 걸려오는 전화를 놓치지 않고 받을 수 있습니다.- 무선으로 음악 재생- 전화 받기 또는 끊기- 수신 통화 거부- 마
4영어JABRA HALO장치:- AC 전원 공급 장치, PC와 연결된 USB 케이블 또는 차량 충전기(USB 케이블 및 차량 충전기는 별도)에서 Micro-USB로 연결하여 충전할 수 있는 충전식 배터리- Bluetooth 상태를 다양한 색상으로 표시하는 LED 표
5영어JABRA HALOJABRA HALO 켜기와 끄기헤드셋을 펼치면 켜집니다. 헤드셋을 접으면 꺼집니다.- 헤드셋 접기: 헤드셋 힌지(3)를 조심스럽게 잡아 늘인 후 접습니다. 이제 헤드셋이 작은 크기로 접혀 간편해집니다. - 헤드셋 펼치기: 헤드셋을 조심스럽게
6영어JABRA HALO3. 휴대폰에서 Jabra HALO를 인식합니다.- 휴대폰에”Jabra HALO”라는 헤드셋이 인식됩니다.- 그런 다음 휴대폰에서 헤드셋을 페어링할 것인지 묻습니다.- 휴대폰에서 '예' 또는 '확인'을 눌
7영어JABRA HALO음악 재생 중에 전화 받기- 음악을 듣다가 전화가 걸려 오면 음악이 일시 중지되고 호출음이 들립니다.- 통화/종료 버튼을 가볍게 누르면 음악이 일시 중지되고 통화가 연결됩니다.전화 끊기- 전화를 끊으려면 통화/종료 버튼을 가볍게 누릅니다.
8영어JABRA HALO통화 중일 때 마이크 음소거- 터치 제어(2)에서 – 또는 +를 가볍게 두 번 누릅니다. 음소거를 해제하려면 터치 제어를 가볍게 누릅니다.Jabra HALO에서 3.5mm 음악 케이블(Bluetooth 아님) 사용- Micro-USB 소켓에
9영어JABRA HALO배터리 표시등 아이콘:빨간색 점등 충전 중 녹색 점등 충전 완료빨간색으로 한 번 점멸 배터리 부족주황색 점등(+ Bluetooth 아이콘 파란색 점등)특수 페어링 모드 – ”문제 해결 및 FAQ” 참조(A)30초 동안 사용하지 않으면 Jabra
11englishJABRA HALOSingapore 800-101-2329Taiwan 0080-186-3013India 000-800-852-1185Philippines 1800 765 8068takInG Care of your headset- Al
10영어JABRA HALO헤드셋에서 통화 소리가 들리지 않습니다.- Jabra HALO의 볼륨을 높이십시오.- 통화/종료 버튼을 가볍게 누르거나 화면에 Bluetooth 아이콘이 표시되는지 확인하여 휴대폰이 헤드셋에 연결되어 있는지 확인합니다.페어링에 문제가 있습니
11영어JABRA HALO- 헤드셋을 Bluetooth 장치에 페어링하는 일반적인 단계를 진행합니다.페어링을 사용하면 Jabra HALO의 대기 시간이 짧아질 수 있습니다.추가 도움말1. Web: http://www.jabra.com/support (최신
12영어JABRA HALO- 헤드셋을 착용한 다음,- 볼륨 조절기를 사용하여 듣기 편안한 정도까지 음량을 천천히 조절하십시오.2. 본 제품 사용 도중에는- 볼륨은 가능한 최저 수준으로 유지하고, 볼륨을 크게 해야 하는 시끄러운 환경에서 헤드셋을 사용하는 것은
13영어JABRA HALO- 병원이나 공항과 같은 지정된 장소에서는 전자 장치나 RF 무선 장치의 스위치를 끄도록 요구하는 모든 안내 사항 및 지침을 준수하십시오.주의: 안전하게 운전하고, 운전에 집중하고, 도로교통법을 준수하십시오!자동차, 오토바이, 수상기 또는
14영어JABRA HALO- 배터리를 화염 속에 던지지 마십시오. 폭발 위험이 있습니다. - 배터리는 손상된 경우에도 폭발할 수 있습니다. 배터리 경고!- “주의“ – 본 장치에 사용되는 배터리는 잘못 취급할 경우 화재나 화학 물질에 의한 화상을 일으킬 위험이
15영어JABRA HALO품질 보증제한적 (1) – 년간 품질보증GN Netcom A/S는 이 제품의 원 구매 일(“보증기한“)로부터 1년 동안 부품이나 제조(이 품질보증의 조건은 다음과 같습니다) 상의 모든 결함에 대하여 무료로 품질을 보증합니다. 품질보증기간 GN
16영어JABRA HALO품질보증 한계본 품질보증은 최초 구매자에 한해서만 유효하고 만약 본 제품을 판매했거나 기타인에게 양도했을 경우 보증기한이 만료되기 전에 자동으로 중지됩니다. 본 문의 GN Netcom A/S사에서 제공하는 품질보증은 사용을 목적으로 하는 구입에
17영어JABRA HALO인증서와 안전 승인BluetoothBluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG사가 소유하고 있습니다. GN Netcom A/S은 라이센스하에 이 상표를 사용하고 있습니다. 기타 상표 및 상호는 해당 소유주의 자산입니다.당
1bahasa inggerisJABRA HALOKandunganTERIMA KASIH ...2MENGENAI JABRA HALO ANDA ...
2bahasa inggerisJABRA HALOTerima KasihTerima kasih kerana membeli pembesar suara telefon Jabra HALO Bluetooth®. Kami harap anda menikmatinya! Manual a
12englishJABRA HALOaccustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort.ACA TS028 – I
3bahasa inggerisJABRA HALOapa yang pembesar suara TeLefOn anda LaKuKanJabra HALO membenarkan anda mendengar muzik stereo melalui telefon mudah alih at
4bahasa inggerisJABRA HALOPeranti:- Bateri boleh dicas semula dengan pilihan mengecas Mikro-USB daripada bekalan kuasa AC, PC melalui kabel USB atau
5bahasa inggerisJABRA HALOmenghidupKan dan memaTiKan Jabra haLO andaMembuka lipatan pembesar suara telefon akan menghidupkannya. Melipat pembesar suar
6bahasa inggerisJABRA HALO3. Telefon anda akan mencari Jabra HALO- Telefon tersebut akan mencari pembesar suara telefon di bawah nama “Jabra HALO”.-
7bahasa inggerisJABRA HALOMenghentikan muzik- Tekan butang Jawab/TamatMenjawab panggilan semasa muzik dimainkan- Semasa mendengar muzik dan menerima
8bahasa inggerisJABRA HALOMelaraskan bunyi dan kelantangan*- Sentuh dan gelangsarkan jari anda sepanjang kawalan sentuh (2) untuk menaikkan atau menu
9bahasa inggerisJABRA HALOIkon Penunjuk Bateri:Merah Padu Mengecas Hijau Padu Dicas sepenuhnyaDenyar Merah Tunggal Bateri RendahJingga Padu (+ Ikon Bl
10bahasa inggerisJABRA HALOyang disambungkan. Anda boleh mempunyai jarak sehingga 10 meter (33 kaki) di antara pembesar suara telefon dan peranti yang
11bahasa inggerisJABRA HALO- Pastikan pembesar suara telefon dihidupkan (lipatan dibuka)- Tekan dan tahan butang jawab / tamat selama lebih daripada
12bahasa inggerisJABRA HALOAnda boleh mengurangkan risiko kerosakan pendengaran dengan mengikuti garis panduan keselamatan berikut.1. Sebelum menggu
2englishJABRA HALOthank youThank you for purchasing the Jabra HALO Bluetooth® headset. We hope you enjoy it! This instruction manual will get you star
13englishJABRA HALObuILt-In battery Care:- Your device is powered by a rechargeable battery. - The full performance of a new battery is achieved onl
13bahasa inggerisJABRA HALO- Jangan sekali-kali cuba membuka produk itu sendiri. Tiada komponen yang dapat diganti atau dibaiki oleh pengguna. Hanya
14bahasa inggerisJABRA HALO- Meninggalkan peranti di tempat yang panas atau sejuk, contohnya di dalam kereta yang tertutup ketika musim panas dan mus
15bahasa inggerisJABRA HALO- Jangan cuba menyahhimpun pengecas kerana ia mungkin mendedahkan anda kepada kejutan elektrik yang berbahaya. Pemasangan
16bahasa inggerisJABRA HALOyang jelas menunjukkan nama dan alamat penjual, tarikh dan pembelian jenis produk, yang menjadi bukti produk dalam Tempoh J
17bahasa inggerisJABRA HALOTIDAK TERHAD PADA JAMINAN KEBOLEHDAGANGAN DAN KETAHANAN UNTUK SEBAB TERTENTU. INGAT! Jaminan ini memberikan anda hak perund
1englishJabra HaLO ...2...
2englishJabra HaLO®
3englishJabra HaLO
4englishJabra HaLO Jabra HALO สามารถกันน้ำฝนได้ช่วงสั้น ๆ แต่ไม่สามารถกันน้ำได้อย่างสมบ
5englishJabra HaLO 2.ตั้งค่
14englishJABRA HALOCharGer Care:- Do not attempt to charge your headset with anything other than the AC adaptor provided. The use of any other types
6englishJabra HaLOเปิดเล่นเพลง(โทรศัพท์บางเครื่องอาจต้องเปิดเครื่องเล่นสื่อก่อน)* หยุดเล่นเพลงชั่วคราว
7englishJabra HaLOการใช้งานJabraHALOกับสายเล่นเพลงขนาด3.5มม.(ไม่ใช่ระบบBluetooth)
8englishJabra HaLO
9englishJabra HaLO1. Web: 2. E-mai
10englishJabra HaLO-
11englishJabra HaLO- - คำเตือนสำหรับแบตเตอรี่!-
12englishJabra HaLO
13englishJabra HaLO
81-02940 A© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the
15englishJABRA HALOshipping will be charged to you for products not covered by the warranty or requiring no warranty repair.The Following information
16englishJABRA HALOREPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. GNSHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INC
17englishJABRA HALOGLossary1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over
1EngElskJABRA HALOindholdSfortegnelSeTAK ...2OM JABRA HALO...
2EngElskJABRA HALOtAKTak, fordi du købte Jabra HALO Bluetooth® headsettet. Vi håber, du får fornøjelse af det! Brugervejledningen vil hjælpe dig med a
3EngElskJABRA HALOheAdSettetS funKtionerMed Jabra HALO kan du lytte til musik i stereo via din Bluetooth-aktiverede mobiltelefon eller musikafspiller
4EngElskJABRA HALOEnheden:- Genopladeligt batteri med opladning via et mikro-USB-stik fra en stikkontakt, fra en computer via et USB-kabel eller fra
5EngElskJABRA HALO- Sådan udfoldes det: Fold forsigtigt headsettet ud og lås hængslerne på plads.Headsettet slukkes automatisk efter 10 minutter, hvi
3englishJABRA HALOWhat your headset doesThe Jabra HALO lets you listen to stereo music through your Bluetooth enabled mobile phone or music player, wh
6EngElskJABRA HALODu kan tilpasse størrelsen af Jabra HALO ved at forlænge hovedremmen ved højtalerne.SådAn gør duJabra HALO er nem at betjene. Besvar
7EngElskJABRA HALOSpring tilbage til det forrige nummer- Tryk to gange på - enden af den berøringsfølsomme knap (2) - fortsæt med at trykke for at sp
8EngElskJABRA HALOhvAd betyder diSplAyetPå højre inderside af Jabra HALO ndes to displayikoner, der angiver forskellige tilstande for produktet:Bluet
9EngElskJABRA HALOSådAn brugeS dit JAbrA hAlo med to mobilenhederJabra HALO-headsettet kan have forbindelse med to mobiltelefoner (eller Bluetooth-enh
10EngElskJABRA HALO- Du kan have været udenfor rækkevidde (10 meter) af din enhed med Bluetooth, eller hovedsættet kan været blevet udsat for elektro
11EngElskJABRA HALOlevetid og påvirke funktionen. Høje temperaturer kan også medføre forringet ydeevne.- Undgå at udsætte Jabra HALO for regn eller a
12EngElskJABRA HALOposerne og de mange smådele, de indeholder, kan forårsage kvælning, hvis de sluges. - Du må aldrig selv forsøge at demontere produ
13EngElskJABRA HALO- Forsøg altid at opbevare batteriet ved 15-25° C. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan være midlertidigt uvirksom, selv
14EngElskJABRA HALOgArAntiBegrænset et (1) års garanti GN Netcom A/S (”GN”) garanterer (i henhold til nedennævnte betingelser), at produktet er fri fo
15EngElskJABRA HALOGarantibegrænsning Garantien er kun gældende for den oprindelige køber og bortfalder automatisk forud for udløb, hvis produktet sæ
4englishJABRA HALOThe device:- Rechargeable battery with Micro-USB charging option from AC power supply, PC via USB cable or car charger (not include
16EngElskJABRA HALOCertifiCering og SiKKerhedSgodKendelSerCEDette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet
1englishJABRA HALOTable deS maTièreSMERCI...2À PROPOS DE VOTRE JABRA HALO...
2englishJABRA HALOmerciNous vous remercions d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra HALO. Nous espérons que vous en serez satisfait ! Ce mode d’
3englishJABRA HALOQuelleS SonT leS FoncTionS de voTre oreilleTTeVotre Jabra HALO vous permet d'écouter de la musique stéréo en utilisant votre té
4englishJABRA HALOL'appareil :- Batterie rechargeable en utilisant l'option de chargement Micro-USB depuis l’alimentation en courant altern
5englishJABRA HALOallumer eT éTeindre voTre Jabra HALODéplier l'oreillette l'allumera. Replier l'oreillette l'éteindra.- Pour rep
6englishJABRA HALO3. Votre téléphone détectera le Jabra HALO.- Le téléphone trouvera l'oreillette sous le nom de « Jabra HALO ».- Votre télépho
7englishJABRA HALORépondre à un appel pendant la lecture de musique- Si vous écouter de la musique en même temps que vous recevez un appel, la musiqu
8englishJABRA HALOUtilisation de votre Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm (pas Bluetooth)- Insérez le câble audio 3,5 mm dans l'interface mic
9englishJABRA HALO(A)Les icônes d'achage du Jabra HALO s'éteignent après 30 secondes d'inactivité. L'oreillette est toujours acti
5englishJABRA HALOturnInG your Jabra haLo on and offUnfolding the headset will turn it on. Folding the headset will turn it o.- To fold: Carefully e
10englishJABRA HALOJ'ai des problèmes d'appairage- Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans votre téléphone portable
11englishJABRA HALOaveZ-vouS beSoin d’aide ?1. Web : http://www.jabra.com/support (dernières informations de support et modes d’emploi en ligne)2
12englishJABRA HALO2. Pendant l’utilisation du produit :- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d’utiliser l’oreillette dans des
13englishJABRA HALOproduit avec les deux oreilles couvertes alors que vous conduisez n’est pas autorisée dans certaines juridictions. Renseignez-vous
14englishJABRA HALOlocale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.- Stockez toujours le produit hors d
15englishJABRA HALODroits en vertu de la garantie Pour bénécier des Prestations de garantie, veuillez contacter le distributeur GN auquel vous avez a
16englishJABRA HALOou enlevés. La garantie ne couvre pas des défauts ou dommages résultant de : (a) rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou néglig
17englishJABRA HALOBluetooth Le nom de marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par G
1englishJABRA HALOTABLE DES MATIÈRESMERCI ! ...2À PROPOS DE VOTRE JABRA HALO ...
2englishJABRA HALOMERCI !Nous vous remercions d'avoir acheté le casque téléphonique Bluetooth® Jabra HALO. Nous espérons que vous en serez satisf
6englishJABRA HALOWearInG styLePlease note the left/right wearing indicators inside the headband. Alternatively always wear the Jabra HALO with the An
3englishJABRA HALOFONCTIONNALITÉS DE VOTRE CASQUE TÉLÉPHONIQUELe Jabra HALO vous permet d'écouter de la musique stéréo par le biais de votre télé
4englishJABRA HALOLe dispositif :- Batterie rechargeable avec option de chargement Micro-USB à partir d'un bloc d'alimentation c.a., d&apos
5englishJABRA HALOMISE EN MARCHE ET ARRÊT DU Jabra HALOLorsque vous dépliez le casque téléphonique, il se met en marche. Lorsque vous pliez le casque
6englishJABRA HALO3. Votre téléphone détecte le Jabra HALO- Votre téléphone trouvera le casque téléphonique sous le nom « Jabra HALO ».- Le télépho
7englishJABRA HALOArrêter la musique- Appuyez sur la touche Réponse/FinRépondre à un appel pendant que de la musique joue- Lorsque vous écoutez de l
8englishJABRA HALORégler le son et le volume*- Posez votre doigt sur la commande tactile (2) et faites-le glisser pour augmenter ou diminuer le volum
9englishJABRA HALOIcône de la batterie :Rouge (xe) En cours de chargement Vert (xe) Complètement chargéUn seul clignotement rouge La batterie est fa
10englishJABRA HALOtéléphonique et le dispositif connecté. Elle vous permet d'utiliser dans un rayon maximal de 10 mètres le casque téléphonique
11englishJABRA HALO- Assurez-vous que le casque téléphonique est activé (déplié).- Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée pendan
12englishJABRA HALOVous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant les directives de sécurité suivantes :1. Avant d’utiliser ce produi
Comments to this Manuals