Bluetooth headsetUser manual
Français17Utilisation de base de votre casque Jabra BT8003L’utilisation des fonctions de base du casque est comparable à celle de votre téléphone mobi
19FrançaisDans le menu, vous pouvez choisir entre « call list » (liste des appels) et « settings »(paramètres). La structure du menu dépend de votre m
21FrançaisDétection des pannes et questions fréquentes8Je ne dispose pas du menu complet sur mon casque.Certains téléphones ne comporteront pas toutes
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts,pièce et main d’œuvre,pendant deux ans à compter de la date initiale d'achat. Les c
1Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériquestels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ni c
DeutschDanke schön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281. Lade
Der Jabra BT800 ist ein leicht zu bedienendes Headset mit einem Minimum an Tasten.Mit den Antwort- und Endetasten des Headsets können je nachdem, wie
Grundlegende Nutzung Ihres Jabra BT800 Headsets3Die Ausführung der grundlegenden Funktionen des Headsets ähnelt der IhresMobiltelefones.1. Anruf anneh
Innerhalb des Menüs können Sie zwischen „call list“ (Anrufliste) und „settings“(Einstellungen) wählen. Die Menügestaltung hängt von Ihrem Mobiltelefon
Tragen hinter dem linken oder rechten Ohr68Ich habe in meinem Headset nicht das vollständige MenüEinige Telefone unterstützen nicht alle Funktionen Ih
1EnglishThank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21.
Jabra (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfehler und Fehler in derAusführung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Tag des Erstkaufs. Di
ItalianoGrazie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Jabra BT800 è stato progettato per funzionare in modo semplice mediante un numerominimo di pulsanti di comando.Il pulsante di risposta/fine conversazi
Funzioni di base dell’auricolare Jabra BT8003Il funzionamento delle funzioni di base dell’auricolare è molto simile a quello deltelefono cellulare.1.
È possibile scegliere tra “call list”(elenco chiamate) e “settings”(impostazioni).La struttura del menu varia a seconda del telefono cellulare in quan
Scelta dell'orecchio6L’auricolare Jabra BT800 è prontoper essere indossato sull’orecchiodestro.Se si preferisce indossarlosull’orecchio sinistro,
Jabra (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e dilavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto origi
NederlandDank u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
De Jabra BT800 is eenvoudig in het gebruik en heeft zo weinig mogelijkbedieningsknoppen. Met de antwoordknop en de verbreekknop op de headset kunt uve
Gebruik van de basisfuncties van uw Jabra BT800 headset3Het gebruik van de basisfuncties van de headset komt sterk overeen met dat van uwmobiele toest
The Jabra BT800 is designed to be simple to operate with a minimum of controlbuttons.The answer and end buttons on the headset will provide alternativ
U kunt kiezen tussen de “call list”(gesprekkenlijst) en “settings”(instellingen) in het menu.De menustructuur is afhankelijk van uw mobiele telefoon,
De gewenste draagstand kiezen6Problemen verhelpen en meest gestelde vragen8Ik heb niet het volledige menu in mijn headset;Sommige toestellen ondersteu
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal enafwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aank
EspañolGracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .641
El Jabra BT800 está diseñado para ser sencillo de operar, con un mínimo de botones decontrol. Los botones contestar y terminar del auricular realizan
Uso básico de su auricular Jabra BT800 3La operación de las funciones básicas del auricular es muy parecida a la de su teléfono móvil.1. Para contesta
Dentro del menú, usted puede elegir entre “call list” (lista de llamadas) y “settings”(configuración). La estructura del menú dependerá de su teléfono
Colocación del auricular6El Jabra BT800 viene preparadopara llevarse en la oreja derecha.Siusted prefiere la izquierda, gire elgancho para la orejacui
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materialesy mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de
DanskTak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Basic usage of your Jabra BT800 headset3The operation of the basic features in the headset is very similar to your mobile phone.1. To answer a call •Y
Jabra BT800 er designet til at være brugervenligt med et minimum afbetjeningsknapper. Besvar/afslut-knapperne på headsettet har forskellige funktioner
Grundlæggende brug af dit Jabra BT800-headset3Betjeningen af de grundlæggende funktioner i headsettet minder meget ombetjeningen af din mobiltelefon.1
Du kan vælge “call list”(opkaldsliste) og “settings”(indstillinger) i menuen. Menuensopbygning afhænger af din mobiltelefon, og ikke alle funktioner u
Vælg, hvordan du vil bære headsettet6Jabra BT800 kan bæres på højre øre.Hvis du foretrækker det venstre øre,skal du forsigtigt dreje ørekrogen180 grad
Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørendematerialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato.
SuomiKiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Jabra BT800 on suunniteltu helppokäyttöiseksi. Siksi siinä on mahdollisimman vähänpainikkeita. Kuulokkeen vastaus-/lopetuspainike toimivat eri tavalla
Jabra BT800 -kuulokkeen peruskäyttö3Kuulokkeen perustoimintoja käytetään samaan tapaan kuin matkapuhelinta.1. Puheluun vastaaminen•Vastaa puheluun nap
Valikossa on kaksi vaihtoehtoa:“call list”(puhelutiedot) ja “settings”(asetukset).Valikonrakenne vaihtelee matkapuhelimen mukaan, koska kaikki puhelim
Käyttöpuolen valinta6Jabra BT800 on valmiskäytettäväksi oikeassa korvassa.Jos haluat käyttää sitä vasemmassakorvassa, käännä korvakoukkuavarovasti 180
4. Volume control and mute function•Your Jabra BT800 headset features anautomatic volume control that adjusts thevolume depending on ambient noise lev
Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- javalmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien.Takuun ehdot ja valmistaj
SvenskaTack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Jabra BT800 är utformat för att vara enkelt att använda, med minsta möjliga antalkontrollknappar. Svars- och avslutningsknapparna på headsetet har oli
Grundläggande användning av Jabra BT800-headsetet3Användningen av headsetets grundläggande funktioner är mycket lik användningen avdin mobiltelefon.1.
Det går att välja mellan “call list”(samtalslista) och “settings”(inställningar) i menyn.Menystrukturen beror på din mobiltelefon, eftersom vissa tele
Välja placering av headsetet6Jabra BT800 är förinställt att bäraspå höger öra. Om du föredrar attbära det på vänster öra, roterar duförsiktigt öronska
Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den härprodukten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatume
NorskTakk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1121
Jabra BT800 er spesielt utformet slik at det skal være enkelt i bruk og ha færrest muligkontrollknapper. Svar-/avsluttknappene på headsettet har ulike
De grunnleggende funksjonene til Jabra BT800 headsett3De viktigste funksjonene til headsettet betjenes svært likt funksjonene på mobiltelefonen.1. Mot
EnglishEnglishUsing the Jabra BT800 with the Jabra A210 Bluetooth adaptor5In order to allow the Jabra BT800 to be used with non Bluetooth phones,we ha
Inne i menyen kan du velge mellom “call list”(anropsliste) og “settings”(innstillinger).Menystrukturen vil avhenge av mobiltelefonen,siden ikke alle t
Velge brukspreferanse6Jabra BT800 er klar til å sette bakdet høyre øret. Hvis du foretrekkervenstre øre, dreier du ørebøylenforsiktig 180° rundt. Se F
Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- ellerproduksjonsdefekter i to år fra opprinnelig kjøpsdato.Betingelsene for denne
PortuguêsObrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1241.
O Jabra BT800 foi concebido para um funcionamento simples,utilizando um númeromínimo de botões de controlo. O tempo durante o qual carrega nos botõesA
Utilização básica do auricular Jabra BT8003O funcionamento das características básicas do auricular é muito semelhante ao do seutelemóvel.1. Para aten
Pode optar por “call list” (lista de chamadas) ou por “settings”(definições) dentro domenu. A estrutura do menu dependerá do seu telemóvel, uma vez qu
Actualizar as funções do Jabra BT8007O Jabra BT800 é um produto dinâmico e em desenvolvimento para o qual contamosintroduzir novas e fantásticas funçõ
A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e materialdurante o período de dois anos a contar da data de aquisição or
ΕλληνικάΣασ ευχαριστούµε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1361.Φρτιση του Jabra BT800 . . . . . . . . . . . .
Need more help?91. Web: www.jabra.com (for the latest support info and online User Manuals).2. E-mail and telephone support: See back inside cover for
1Αναγνώριση κλήσησ στην οθνη σασ, κατάσταση µπαταρίασ, κ.λπ.2Πλήκτρο απάντησησ εισερχµενων κλήσεων 3Πλήκτρο τερµατισµού κλήσεων & έναρξησ / τερµ
Φρτιση του Jabra BT8001Σχ. 2Χρησιµοποιήστε τον φορτιστή εναλλασσµενουρεύµατοσ για να φορτίσετε το Jabra BT800 απµια ηλεκτρική πρίζα. Η σύνδεση του
3.Για να πραγµατοποιήσετε εξερχµενη κλήση•Εάν επιθυµείτε να πραγµατοποιήσετε εξερχµενη κλήση απ το κινητ σαστηλέφωνο, η κλήση (ανάλογα µε τισ ρυθµ
4.Προσαρµογή ρυθµίσεωνΕπιλέξτε «settings» (ρυθµίσεισ) για να µεταβείτε στο µενού και να προσαρµσετεή να επιλέξετε:Ring tones (Τνο κλήσησ)Ring type (
Επιλέξτε πώσ θέλετε να φοράτε το ακουστικ σασ6Σχ. 8Αγοράσατε το Jabra BT800 έτοιµονα φορεθεί στο δεξί αυτί. Εάνπροτιµάτε να το φοράτε στοαριστερ αυτ
Η Jabra (GN Netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή µε εγγύηση για οποιοδήποτεελάττωµα στο υλικ και στην εργασία για µια περίοδο δύο ετών απ τηνηµεροµηνία
1Το Bluetooth είναι ραδιοτεχνολογία που αναπτύχθηκε για τη σύνδεσησυσκευών, πωσ π.χ. κινητών τηλεφώνων και ακουστικών, χωρίσ καλώδια και µεεµβέλεια
151Phone Numbers:Belgique/Belgie 00800 722 52272Danmark 702 52272Deutschland 0800 1826756Die Schweiz 00800 722 52272España 900984572France 0800900325I
www.jabra.com© 2004 Jabra Corporation,a GN Netcom company. All rightsreserved. Patents pending.Jabra and the Jabra logo are registeredtrademarks of Ja
121Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobilephones and headsets, without wires or cords over a short distance of ap
Le Jabra BT800 est spécialement étudié pour être simple à utiliser avec un minimum deboutons de commande. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel ass
Comments to this Manuals